有奖纠错
| 划词

L'Autorité palestinienne continue de payer les fonctionnaires du secteur public à Gaza.

巴勒斯坦正在继续向加沙的公共部门支付薪金。

评价该例句:好评差评指正

Il convient en particulier de saluer l'ONU pour l'aide apportée dans le cadre de l'UNRWA.

联合国通过近东救济工程处向巴勒斯坦提供助的做法尤其值得称赞。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU joue un rôle important dans le dossier des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

联合国在处理包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦被占领土局势方面发挥了主要作用。

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions également faire quelques observations sur le conflit israélo-palestinien.

我们也想对巴勒斯坦-以色列冲突发表一些意

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons également l'intervention de l'Ambassadeur de la Palestine.

我们还支持巴勒斯坦大使所作的发言。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole à l'Observateur permanent de la Palestine.

我请巴勒斯坦常驻观察员发言。

评价该例句:好评差评指正

La Palestine se réjouit de vous voir, Monsieur le Ministre Howell, présider notre débat d'aujourd'hui.

巴勒斯坦高兴地看到豪韦尔大臣主持我们今天的辩论。

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons les dirigeants israéliens et palestiniens à progresser sur la voie d'un règlement global.

我们敦促以色列和巴勒斯坦领导人为实现全面解决而努

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne a repris son aide financière et technique directe à l'Autorité palestinienne.

欧洲联盟已经恢复对巴勒斯坦的直接财政和助。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole à l'Observateur permanent de la Palestine.

我现在请巴勒斯坦常驻观察员发言。

评价该例句:好评差评指正

Cela découle des nombreux choix importants faits par les Palestiniens.

这是因为巴勒斯坦方面作出了许多重要的选择。

评价该例句:好评差评指正

L'état de droit et la sécurité doivent être les fondements de tout gouvernement palestinien efficace.

法治和安全必须是成功的巴勒斯坦政府的基础。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦事业作为一个原则问题。

评价该例句:好评差评指正

Israël a aussi libéré 86 détenus palestiniens supplémentaires.

以色列又另外释放了86名巴勒斯坦囚犯。

评价该例句:好评差评指正

Les divisions internes demeurent parmi les Palestiniens.

巴勒斯坦的内部分裂依然存在。

评价该例句:好评差评指正

La paix en Palestine reste loin de se concrétiser.

巴勒斯坦的和平还远未成为现实。

评价该例句:好评差评指正

Une double autorité de facto continue d'exister dans les territoires palestiniens.

目前在巴勒斯坦领土上仍继续存在两个事实上的权

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, nous estimons qu'il n'existe aucune autre solution que l'unité et l'harmonie entre Palestiniens.

与此同时,我们认为,除了实现巴勒斯坦内部的团结与和谐之外,别无他择。

评价该例句:好评差评指正

J'espère qu'il restera en contact avec nous et avec la cause palestinienne.

我希望,他将同我们保持联系并继续过问巴勒斯坦问题。

评价该例句:好评差评指正

Sur l'invitation du Président, M. Riyad Mansour (Palestine) prend place à la table du Conseil.

应主席邀请,曼苏尔先生(巴勒斯坦)在安理会议席就座。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arénisation, arénite, arénitique, arenomélane, arénophile, arénorudite, arénuleux, aréographie, aréolaire, aréole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

A cette époque, les Romains dominent la Palestine, une région du Moyen Orient.

当时,罗马人统治巴勒斯坦,一个位于中东的大区。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Ça, c'est le fond d'un zaatar ramené directement de Palestine.

这是直接从巴勒斯坦带来的扎塔尔的底部。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les Britanniques interdisent également aux sionistes l’accès à la Palestine où certains aimeraient se réfugier.

英国还拒绝犹太复国义者进入巴勒斯坦,其中一些人里避难。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

J'ai fait don de son rein à une petite Palestinienne qui souffrait d'urémie.

我把孩子的肾捐给了一个患尿毒症的巴勒斯坦女孩。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Et je pars pour la Palestine.

我正要到巴勒斯坦去。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils se contentent tout juste de repousser quelques timides incursions arabes en Mésopotamie ou en Palestine.

他们只是击退了拉伯人对美索不达米亚和巴勒斯坦的几次保守入侵。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils ciblent principalement la Syrie, la Palestine et l'Irak.

他们的要目标是叙利亚、巴勒斯坦和伊拉克。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ils mettent en échec le Fatah, du président de l'Autorité palestinienne Mahmoud Abbas.

他们正击败巴勒斯坦权力机马哈茂德·巴斯领导的法塔赫。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ils sont tous le même homme parfait, prêt à partir pour la Palestine, disait-elle à sa cousine.

“他们全都十全十美,就像是一个人,准备好前往巴勒斯坦,”她对一个表姐妹说。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les Peleset s'installent, et le pays prend leur nom : la Palestine.

佩莱塞特人定居下来,这个国家以他们的名字命名:巴勒斯坦

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans le contexte des grands bouleversements politiques et religieux en Palestine à cette époque, c'est même assez probable.

当时巴勒斯坦发生重大政治和宗教动荡的背景下,这甚至很有可能。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le Hamas et Gaza d'un côté, la Cisjordanie et l'Autorité palestinienne de l'autre, pour mieux comprendre, sortons nos cartes.

一边是哈马斯和加沙, 另一边是约旦河西岸和巴勒斯坦权力机,让我们拿出地图以便更好地理解。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Depuis 2002, un mur de séparation a été construit, qui entre profondément en territoire palestinien.

2002年起,修建深入巴勒斯坦领土的隔离墙。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Sur le chemin de l'école, des élèves palestiniens accompagnés par des militaires israéliens.

上学的路上,巴勒斯坦学生以色列士兵的陪同下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

11 athlètes israéliens avaient été tués par un commando palestinien.

11 名以色列运动员被巴勒斯坦突击队杀害。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les autorités de l'enclave palestinienne affirment qu'une fillette de 5 ans est décédée.

巴勒斯坦飞地的当局说,一名 5 岁的女孩已经死亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Des paroissiens se sont réunis sous l'oeil du président palestinien.

教区居民聚集巴勒斯坦总统的注视下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les tirs nourris de ces combattants palestiniens et la réplique de l'armée israélienne.

- 这些巴勒斯坦武装分子的猛烈炮火和以色列军队的回应。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Depuis hier, les bombes israéliennes répondent aux roquettes tirées de l'enclave palestinienne.

自昨天以来,以色列的炸弹一直对从巴勒斯坦飞地发射的火箭弹作出反应。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Depuis hier, l'armée israélienne dit avoir dénombré environ 460 tirs de roquettes depuis l'enclave palestinienne.

自昨天以来,以色列军方表示,它已经统计了大约460次来自巴勒斯坦飞地的火箭袭击。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aréromètre, Arès, arête, arêtier, arêtière, arêtre, areu, arfvedsonite, argamblyopie, argan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接