有奖纠错
| 划词

Le calcul détaillé de la marge est exposé dans l'annexe V au présent rapport.

差值计算细节见本报告附件五。

评价该例句:好评差评指正

Il se pourrait que l'on décide en conséquence d'ajuster la marge à la hausse.

这样一来,也许就会决定在某种程度上提高差值

评价该例句:好评差评指正

Le détail des calculs est présenté à l'annexe VII du présent rapport.

差值计算细节载于本报告附件七。

评价该例句:好评差评指正

Le calcul détaillé de la marge est exposé à l'annexe III au présent rapport.

差值计算细节见本报告附件三。

评价该例句:好评差评指正

La FICSA estimait qu'il fallait en priorité rétablir la marge au point médian de 15 %.

公务员协联认为,应优先将此种差值恢复到中点115。

评价该例句:好评差评指正

La représentante du Réseau ressources humaines a pris note de la marge prévisionnelle.

人力代表注意到这差值估计数。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, la marge n'avait pas été portée à son niveau optimal de 15 %.

此,总的差值并没有恢复到115这的数值。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations de la Commission tiennent compte de ces considérations et pas exclusivement de la marge.

委员会的建议是基于这种考虑,而不完全是根据差值考虑。

评价该例句:好评差评指正

Certains membres de la Commission ne considéraient pas que le déséquilibre de la marge constitue un problème.

委员会一些成员认为,差值不平衡不是一问题。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, il fallait rectifier la valeur élevée de la marge aux classes inférieures (en particulier P-1).

同时,较低职等(特别是P-1)差值过大的问题应当处

评价该例句:好评差评指正

Il a jugé qu'il serait bon de recommander des augmentations différenciées pour réduire les importants écarts existant actuellement.

人力认为,应当建议有区别地扩大差值,以调整目前各职等之间的重大差距。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a noté qu'elle avait deux moyens de ramener la valeur générale de la marge à 15 %.

委员会说,要使总体差值达到115,委员会有两选择。

评价该例句:好评差评指正

Aux fins du calcul de la marge, c'était Washington, base de l'Administration fédérale des États-unis, qui servait de référence.

为计算差值起见,采用美国联邦公务员制度基准地点华盛顿特区作参照点。

评价该例句:好评差评指正

La FICSA admettait qu'aux classes inférieures du barème des traitements des administrateurs, la marge était supérieure au point médian.

公务员协联认识到,专业人员职类较低职等工作人员的薪金高于差值中点。

评价该例句:好评差评指正

Il faut toutefois éviter de procéder à un relèvement général des traitements, que la situation actuelle ne justifie pas.

不过应避免全面增加差值的做法,为目前情况下还不适宜采取这种行动。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également reconnu qu'il importait de tenir compte de la nécessité de concilier vie professionnelle et vie privée.

委员会审查的另一问题是薪酬净额差值

评价该例句:好评差评指正

La FICSA estimait elle aussi que la marge servait à vérifier dans quelle mesure le principe Noblemaire était appliqué.

公务员协联同意这样的意见,认为可用差值来检验诺贝尔梅耶原则适用得好不好。

评价该例句:好评差评指正

La FICSA a vigoureusement préconisé de prendre les mesures nécessaires pour porter la marge au point médian de 15 %.

公务员协联强烈呼吁采取必要行动,把差值恢复到中点115。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Réseau ressources humaines a noté qu'il existait encore des écarts importants entre les marges aux différentes classes.

人力(人力)代表注意到,各职等差值仍然很大。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera dans le rapport des données détaillées sur le calcul des traitements de base minima et de la marge.

有关基薪/底薪和差值的计算方法,可在报告中查到。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


néphrotoxine, néphrotuberculose, Népomucène, népotisme, népouite, Néptodunien, Neptune, neptunien, neptunienne, neptunique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Il eut la confirmation que l’intervalle de temps compris entre chaque prise était identique à celui affiché entre les nombres.

他发现两张照片上计差值与它间间隔是一致

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Si le résultat des 2 chiffres est plus petit que 11, tu dois enlever la différence et la mettre en dessous.

如果两个数结果小于11,就要去掉差值把它放在下面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nerf crânien ii, nerf crânien iii, nerf crânien iv, nerf crânien ix, nerf crânien v, nerf crânien vi, nerf crânien vii, nerf crânien viii, nerf crânien x, nerf crânien xi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接