有奖纠错
| 划词

La séance de questions-réponses a été présidée par le professeur Tommy Koh, Ambassadeur itinérant de Singapour.

答会由新加坡大使Tommy Koh教授主持。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont aussi rencontré des ambassadeurs itinérants, représentants de leur pays pour les questions de justice pénale internationale.

他们还会晤了几位代表本处理际刑事事务大使

评价该例句:好评差评指正

Toujours en octobre, à Soukhoumi, elle a rencontré Mikhail Bocharnikov, Ambassadeur extraordinaire de la Fédération de Russie.

她还于10月在苏呼米会见了俄罗斯大使米哈伊尔·博查尔尼科夫。

评价该例句:好评差评指正

En quelque sorte, chaque volontaire devient un ambassadeur itinérant en contribuant à améliorer la compréhension mutuelle des peuples.

根据一些报道,每一名志愿人员都是真大使,因为他或她对促进各人民之间进一步理解作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

L'initiative est dirigée par notre premier ambassadeur itinérant chargé du règlement des conflits et envoyé spécial au Timor-Leste, Dame Nuala O'Loan.

首任冲突解决大使兼东帝汶特使Nuala O'Loan夫人在领导这项倡议。

评价该例句:好评差评指正

Le 12 août, l'Ambassadeur itinérant de la République fédérale de Yougoslavie affecté au Kosovo a rencontré le Président du Conseil et a déclaré que, selon son pays, la KFOR et la MINUK appliquaient la résolution 1244 (1999) de manière sélective.

以科索沃为基地南斯拉夫联盟大使于8月12日会见了安理会主席,表达了南斯拉夫看法,认为驻科部队科索沃特派团是在选择性实施第1244(1999)号决议。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement a décidé d'accentuer sensiblement son engagement en faveur du règlement des conflits, notamment à travers la constitution d'une unité spécialisée au sein du Ministère des affaires étrangères et la création d'un centre universitaire consacré à la question, d'un système d'ambassadeurs itinérants dans les régions touchées et d'un fonds annuel de 25 millions d'euros pour aider au règlement des conflits dans le monde en développement.

政府决定大力加强其对解决冲突承诺,所采取方式包括:在外交部设立一个指定单位,成立解决冲突题学术中心,建立一套向受影响区域派遣大使制度,并设立一个2 500万欧元年度基金,用以协助发展中世界解决冲突。

评价该例句:好评差评指正

C'est le cas de l'Ambassadeur à Washington (Mme chan Heng Chee), de l'Ambassadeur itinérant en Suisse et en Italie (Mme Pang Cheng Lian), de l'Ambassadeur à Vientiane (Mme Seetoh Hoy Cheng), du Représentant permanent adjoint auprès de l'Organisation des Nations Unies à Genève (Mme Margaret Liang) et des deux Représentants permanents adjoints auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York (Mmes Christine Lee et Tan Yee Woan).

驻华盛顿大使(Chan Heng Chee教授)、驻瑞士意大利大使(Pang Cheng Lian女士)、驻万象大使(Seetoh Hoy Cheng女士)、常驻日内瓦联合副代表(Margaret Liang女士)常驻纽约联合两名副代表(Christine Lee女士Tan Yee Woan女士)均为女性。

评价该例句:好评差评指正

On relèvera qu'auparavant : a) le Gouvernement français avait envoyé à Managua pour expédier les affaires courantes le deuxième secrétaire de l'ambassade de France à Mexico ; b) le Sous-Directeur chargé de l'Amérique latine avait autorisé M. Eduardo Kuhl, Ambassadeur itinérant de la junte avec résidence à Bonn, à prendre possession, le 28 juillet, de l'ambassade du Nicaragua à Paris abandonnée par ses occupants; c) M. Alejandro Serrano Aldera a été nommé ambassadeur du Nicaragua à Paris quelques semaines plus tard, le 18 août, ce qui renforce encore l'interprétation dégagée plus haut (p. 1057).

之前已有一些行动预示着承认:(a) 法驻墨西哥城大使馆二等秘书被派往马那瓜担任常务工作;(b) 拉丁美洲事务副主任授权该政权驻波恩大使Eduardo Kuhl于7月28日进驻前政府人员离去后空下来巴黎尼加拉瓜大使馆;(c) 数周之后,Alejandro Serrano Aldera于8月18日经任命为尼加拉瓜驻巴黎大使

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


commencement, commencements, commencer, commences, commencez, commençons, commendataire, commende, commensal, commensale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接