La maison ainsi que les terrains voisins appartiennent à ma famille.
这个房以及周边的土地都是我家的。
Cette maison appartient à ma tante.
这幢房我姑姑。
Le tigre appartient au félin.
老虎猫科动物。
Les médecins, les avocats appartiennent aux professions libérales.
医生、律师自由职业。
Nous avons trouvé dans d'autres provinces, le "beef" qui appartiennent à l'essai à blanc.
我们发现在其他省份“牛肉条”这一产品空白。
Quand la Terre est à chacun ?
而那土地本就每个人?
Tu as et pourtant hu ne regrette pas car je te donne.
然而你不后,因为我是你的。
S'il ne revient pas,c'est qu'il ne t'a jamais appartenu.
若他不回来,他便从未过你。
Le droit de grâce appartient au président de la République.
赦免权共和国总统所有。
Qui s'rait à tout le monde On a qu'une Terre.
我们惟独一个地球,它每个人。
Hunan appartenant au Département de l'agriculture, des sciences et technologies agricoles Projet d'innovation.
湖南农业厅农业科项目。
Ces pièces sont sous la cote A.
这些文件是A字号的。
?a appartient au lecteur, c'est lui de trancher.
它读者,是读者来最终完成。
Le proverbe est populaire, il appartient à la « sagesse des nations ».
谚语是通俗的,它“民族智慧”。
Voilà le portrait sans retouche. De l’homme auquel j’appartiens.
这就是他最初的形象,这个男人,我他。
Exempt de pollution des produits, la qualité est bonne, appartenant à la vertes.
产品无污染、质量好,绿色食品。
Dans la région appartiennent à la plus grande plantes meurent.
在本地区规模较大的模具厂。
Il faut excepter de ce total certains frais qui ne sont pas à votre charge.
有些不您来负担的费用应该从这一总额内扣除。
«Dans quel grand domaine s'inscrit votre projet d'études ? »
(您的学习计划哪个领域) : 填写您的学业所的领域。
Chaque juge nommé à l'une de ces cours est un juge fédéral.
这些法院的每个法官都联邦法官范畴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mon cœur est tout à moi. Mon corps n'est pas soumis.
我的心只自己。我的身体也无法被征服。
Je te garde toujours, tu es à moi.
我永远守着你,你是我的。”
Les forces spéciales sont à garde personnelle de l'Hokage.
暗部是直火影大人。
Vous faites partie de la même famille, celle des losanges.
你们同一个家庭,也就是菱形家庭。
C L'assurance contre la casse fait partie de l'assurance pour les avaries particulières, est-ce pas?
破损险是一种单独海损,是吗?
En clair, elles ne correspondent pas à de la dépense supplémentaire.
显,它们不额外费用。
Ils possèdent une chèvre sur trente qu’ils gardent.
他们牧羊,每三十头母羊里有一头是他们自己的。
Un bureau rien que pour vous !
专你的办公室!
Tu dois choisir laquelle a de la Bonne Boulette.
你可以选择哪个是《美味肉丸》的。
Bon. Si vous voulez tout savoir, je fais partie d'un fight club.
- 好的。如果你想知道一切,我搏击俱乐部。
Le cheval blanc, c'est moi qui l'ai!
这匹白马是我的!”。
À qui sont-elles ? riposta, grincheux, le businessman.
“那他们?”商人不高兴地顶了小王子一句。
Bien sûr. Quand tu trouves un diamant qui n'est à personne, il est à toi.
“那当。如果你发现了一颗没有主人的钻石,那么这颗钻石就是你的。
Les villes qui se situent sur la Côte d’Azur n'ont pas toujours été françaises.
一些位蓝色海岸的城市不是一直法国。
Elle est complète, souveraine, française de bout en bout.
它是完整的、独立的、彻底法国的力量。
Bruxelles était une ville qui appartenait à l'Autriche.
布鲁塞尔市奥地利。
La cuisine, je voulais faire vraiment tout neuf, ma cuisine à moi.
我想让厨房成为全新的,真正我自己的厨房。
On se sent vraiment bien, on a trouvé notre havre de paix.
我们感觉真的很棒,我们找到了自己的平静避风港。
Ce tissu, il appartient à un artiste que j'aime beaucoup qui s'appelle Duncan Grant.
这款布料我非常喜欢的一位艺术家,他叫Duncan Grant。
J'ai aussi beaucoup de choses qui appartenaient à ma mère.
我也有很多原我母亲的东西。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释