有奖纠错
| 划词

La surveillance des démonstrations ostensibles de force au niveau régional pourrait aider à faire prévaloir le calme.

监测区域性的小动作可以有助于促进安宁。

评价该例句:好评差评指正

Je soumets les participants à un petit exercice à propos de ce que nous faisons ici, qui est qualifié d'historique.

我建议各代表团对我里做的历史性工作做小动作

评价该例句:好评差评指正

Les actes de violence, un cycle de représailles et de contre-représailles, des actes politiques d'une extrême mesquinerie semblent trop souvent être à la norme.

暴力行动、报复和反报复的循、极其狭隘的政治小动作,经常看来是家常便饭。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'en déplorent pas moins les manoeuvres qui semblent avoir précisément pour objet d'éviter cette coopération, de retarder la Commission et de semer la confusion.

不过,它痛惜地看小动作,看来就是要避免出现此种合作及造成延误和混淆。

评价该例句:好评差评指正

Les caractéristiques d'un État unitaire sont renforcées à chaque occasion, tout comme s'intensifie l'absorption de l'autonomie des entités, tandis que tout est fait pour diviser les Serbes.

每个转折中都可以看促使国家元化的小动作,同时也看吸收自治的实体的企图,而同时又想尽办法分化塞族人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alkylsilicium, alkylurée, alkyne, alkysulfonate, allache, allactite, allagite, allah, Allais, allaise,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Nous ne montrerons donc rien de tout ce suave petit remue-ménage du réveil de Cosette.

因此完全不去描绘珂赛特醒来时的一些柔和而又忙乱的小动作

评价该例句:好评差评指正
美丽点事儿

Ça travaille aussi bien les muscles, la posture, l'équilibre, avec des tout petits mouvements très précis.

用这些非常精准的小动作,它可以同时锻炼肌肉、姿势和平衡。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Puis elles buvaient l'eau d'un petit mouvement rapide et jetaient la coquille à la mer.

随后她用一个很迅速的小动作喝了牡蛎的汁子,就把壳子扔到了海面去。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Voilà je ne fouette pas j'incorpore vous voyez ce petit geste on va chercher.

不会搅拌,只是轻轻地将它混合在一起,你观察到了小动作了吗。要这样做。

评价该例句:好评差评指正
青年Cyprien吐槽集

Ah bah là bas on a le dab, hein qui est complètement disparu, c'était un p'tit mouvement du 21ème siècle.

的DAB,现在也完全消失了,这是21世纪的一个小动作

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

C'est normal de venir faire un petit geste.

过来做个小动作很正常。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Dès que les élèves avaient entendu la porte se fermer, le calme s'était installé et tout signe d'agitation avait disparu.

全班同学一听见门关上了,立刻变得鸦雀无声,所有的小动作都停止了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Et si ces petits gestes, en plus, vous rapportaient de l'argent?

- 如果这些小动作还给你带来了钱?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ces petits gestes doivent animer l'histoire racontée par 2 maîtresses.

这些小动作一定会让两位情妇讲述的故事充满活力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Par petites touches, les vernisseurs ont réussi à faire disparaître les dégâts de l'incendie.

清漆师通过一些小动作,设法使火灾造成的损坏消失。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Mais précisons que pour sauver la planète, il faudra davantage que tous ces petits gestes.

但让具体说明,要拯救地球,要的不仅仅是所有这些小动作

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Mais qu'est-ce que la femme, elle, peut faire au quotidien, comme petits gestes, envers l'homme ?

但是,作为小动作,女性每天能对男性做些什么呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Ces petits gestes sont nécessaires mais non suffisants, puisque nous sommes face à une production énergétique trop faible.

- 这些小动作是必要的,但还不够,因为面临的能量生产太低了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Je le fais par rapport à mes valeurs personnelles et la volonté de faire un petit geste en plus.

- 这样做与的个人价值观有关,并且还希望做一个小动作

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Pour continuer à profiter de la plage et de la mer, des petits gestes comme autant de réflexes peuvent s'acquérir.

- 要继续享受海滩和大海,可以培养许多反应能力等小动作

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

L’homme et la femme eurent ensemble ce petit mouvement de surprise triste, feint ou vrai, mais toujours prompt, dont on accueille ces nouvelles.

这一男一女同时作了一个听到这类消息时人常作的悲伤的吃惊小动作,虽有的晕厥有的不晕厥,但都很快。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Pour tenir, elle s'accroche aux petits gestes du quotidien. Les obus russes qui visent Azovstal passent juste au-dessus de sa tête.

- 为了保持,她紧紧抓住日常生活中的小动作。俄罗斯炮弹瞄准阿佐夫斯塔尔,正好从他的头顶飞过。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ce sont souvent des petits gestes mais qui peuvent avoir de grandes Au quotidien, les Français font attention à leur consommation d'énergie.

- 这些通常是小动作,但它可以产生很大的影响 法人每天都在关注他的能源消耗。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Aujourd'hui nous continuons la série des petits gestes que l'on fait sans trop y penser, mais qui en réalité ont parfois un sens très ancien.

今天将继续探讨一系列常常不经意地做的小动作,但实际上有时候它背后暗藏着深刻的意义。

评价该例句:好评差评指正
寓言故事精选

Voilà, c'est fait, maintenant il faut vous coucher ici et attendre deux heures sans faire le moindre mouvement et surtout ne dites pas un seul mot. »

好了,现在你应该躺在这儿且等两个小时一点小动作都不能做尤其一句话都不要说。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


allantoïde, allantoïdien, allantoïne, allantoïque, Allantonema, allantoxicon, allanturate, Allard, allargentum, allassothérapie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接