Nous respectons les connaissances, les talents, et d'encourager l'innovation.
我们尊重知识,重视才,鼓励创新。
Merci de bien vouloir respecter cette décision qui a été extremement dure à prendre.
衷心感谢你尊重这决定是非常难以接受。
Alors pourquoi cet engagement n'a-t-il jamais été respecté ?
那么为什么这一表态从未被尊重?
Nous esperons les amis fran ais respester l’esprit de Conbertin .
我们希望法国朋友尊重顾拜旦精神。
Bien sûr, je respecterai ton opinion personnelle.
当然,我会尊重你意见。”
Il faut respecter les droits de l'individu.
应尊重权利。
Et nous, ses débiteurs, devrions avoir un certain respect pour cette situation.
而我们,它债务,本应有对情况最起码尊重。
Quelle que soit ta décision , je la respecterai .
无论你决定如何,我都会尊重。
Bien au contraire !Les Chinois sont ouverts, curieux, simples et respectueux des étrangers qu'ils accueillent.
正好,国对他们所接触外国很开放、好奇、朴实并尊重他们习惯。
On respecte chez vous l'égalité de race.
在您国家,大家都尊重种族平等。
On ne craint pas cette équipe, mais on est tenu de la respecter.
对这一团队不必害怕,但必须给予尊重。
Ce forum doit être utilisé avec le plus grand respect de chacun.
所有论坛行为都将以互尊重为前提。
Green nouvelles valeurs fondamentales de la clientèle reconnaissance, le respect et la louange.
新绿公司核心价值是赢得客户认可,尊重和赞美。
Il a appelé à un "bicamérisme rénové dans lequel l'opposition sera respectée".
同时,他呼吁对法国两院制进行革新,使其能更尊重对党权利。
Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.
注意表现出你给对方尊重。
Cet homme politique est respecté de tous.
这政治物受到所有尊重。
Nous nous sommes attachés à respecter le manuscrit.
我们努力尊重原稿。
Une retenue qu'ont dû respecter tous les chefs d'Etats en exil accueillis par l'Arabie saoudite.
这里是一封闭逗留场所,沙特接纳并尊重所有流亡国家元首。
Les Milanais auraient-ils sous estimé la modeste formation de Sienne ?
米兰有确实尊重到Sienne这对手吗?
Négocier et conclure les affaires en respectant les marges définies par l’entreprise.
在尊重公司规定利润同时,协商、缔结贸易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je trouve qu'on respecte de moins en moins les valeurs morales.
我觉得人们越来越不重道德价值。
Est-ce que les traditions se respectent encore ?
现在还有人重传吗?
Tu as aussi cette volonté de tenir, de respecter la parole donnée.
你也有保留、重所给予话语愿望。
Ne réduisons pas l’estime à la famille, l’indulgence à l’égoïsme.
不要减少对亲重,和对自私宽容。
Illusion peut-être, illusion respectable toutefois, que le marin ne voulut pas détruire !
也许这是一种幻想,但却是值得重幻想,所以水手也不愿意破。
Nous autres, nous nous battons, et nous respectons le sexe.
我们这些人在作战,并且重女性。
Par respect pour les autres, merci d'éteindre vos portables.
出于对他人重,请关闭手机哦。
Et donc elle suppose de le faire aussi avec beaucoup de respect pour chacun.
因此,这也意味着要在重每个人前提下进行。
Alors que la période devrait être au recueillement et au respect.
应该在这段时间沉思和表达重。
Quand on méprise quelqu'un, ça veut dire qu'on n'a aucune estime pour lui.
当你鄙视某人时,这意味着你对他们没有重。
Les gens se respectent beaucoup plus dans ces tentatives de définition d'un style très personnel.
人们在尝试定义非常个性化风格时更加重彼此。
Et il nous faudra aussi, mes amis, être bienveillant et respectueux.
而我们,我朋友们,也必须仁慈和重。
Le programme est binational pour respecter le programme scolaire des deux pays.
学习大纲是两性,目是重两个家学校教学计划。
Les enfants impolis n’ont peut-être pas des parents très respectueux des autres.
那些对别人不重孩子可能是因为父母对别人就不是很重。
Le débat est légitime. Je le respecte. Il doit avoir lieu.
争论是合法,我也重各方意见。
Et je te dis jamais rien. Je suis tolérant, je te respecte.
我从来没过你什么。我很宽容,我重你。
Je trouve qu'en France on respecte assez l'espace vital des autres.
我觉得在法,人们会重他人重要空间。
Mais les Français, ils ont leurs propres goûts et ça je respecte ça.
但是法人,他们有自己喜好,我重这一点。
Pour moi, c'est l'amitié. Le respect de l'autre et... euh, l'égalité.
对于我,是友谊。对他人重和… … 嗯,平等。
On devrait pouvoir vivre en se respectant les uns les autres.
生活中我们本应该互相重。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释