Chacune doit être respecté clients les plus importants.
每一值得尊敬的客户都是最重要的。
Et rentable les prix à notre service à la clientèle.
且以实惠的价格向们尊敬的客户服务。
Le professeur est respecté de ses étudiants.
这到学生们的尊敬。
Ce que je dis Madame, je vous aime.
尊敬的夫人,只是想对你说:爱你.
Je serai tress honorer de savoir vos commentaires。
*******将将非常尊敬与知道您的备。
Tu auras le respect de toutes les faiblesses et t'en constitueras le défenseur.
你会到所有弱者的尊敬并成为他们的保卫者。
Chères clientes et chers clients sont bonnes!
尊敬的广大客户们好!
Veuillez agréer, Cher Monsieur Zheng Ruolin,l'expression de ma considération distinguée.
尊敬的郑先生, 请崇高的敬意。
Le représentant du Pérou s'est inscrit sur la liste des orateurs.
请报名发言的尊敬的秘鲁代表发言。
Je donne maintenant la parole à la distinguée représentante de l'Australie, l'Ambassadrice Caroline Millar.
现在请尊敬的澳大利亚代表卡罗林·米勒大使发言。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Slovaquie, l'Ambassadeur Pinter.
现请令人尊敬的斯洛伐克代表平特大使发言。
Je donne à présent la parole au représentant de la Turquie, l'Ambassadeur Ahmet Üzümcü.
现在请尊敬的土耳其大使艾哈迈德·于聚姆居大使发言。
Je donne maintenant la parole au distingué représentant de l'Iran.
现在还要请尊敬的伊朗代表发言。
Je donne maintenant la parole au distingué représentant du Japon, M. Sumio Tarui.
现在请尊敬的日本代表樽井澄夫先生发言。
Je donne maintenant la parole au distingué représentant de l'Algérie.
现在请尊敬的阿尔及利亚代表发言。
Je donne maintenant la parole au distingué représentant du Brésil, M. da Rocha Paranhos.
现在请尊敬的巴西代表达罗沙·帕拉尼奥斯先生发言。
Je donne la parole à la distinguée représentante du Pakistan.
请尊敬的巴基斯坦代表发言。
Je donne maintenant la parole à la distinguée représentante du Pakistan Mme Janjua.
现在请尊敬的巴基斯坦代表扬尤亚女士发言。
Je donne maintenant la parole à la distinguée représentante du Royaume-Uni, Mme Fiona Paterson.
现在请尊敬的联合王国代表菲奥娜·佩特森女士发言。
Je donne maintenant la parole au distingué représentant de la Nouvelle-Zélande.
现在请尊敬的新西兰代表发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les nations ont toujours notre respect et notre sympathie.
对于那些民族,始终是尊敬、同情的。
Madame l'agente police, je sais pas comment vous remercier ?
尊敬的警员 真不知该怎么谢您了?
Même chose avec les perruques des rois, signe de respectabilité.
国王的假发也是如此,这是受人尊敬的标志。
Cette dernière aurait été prise par un respectable docteur, du nom de Robert Kenneth Wilson.
这张照片是一个受人尊敬的医生拍的,他的名字叫罗伯特·肯尼斯·威尔逊。
Comment pouvons-nous jeter, du jour au lendemain, ceux que nous respections la veille ?
怎能第唾弃昨晚还尊敬的人?
Il mérite bien notre respect ainsi que le vôtre.
他值和您的尊敬。
C’étaient des prêtres, probablement des donateurs, deux motifs pour qu’il les respectât.
他是神甫,也许是施主,这是使他尊敬他的两个理由。
Tu y es vénéré et adulé par tous.
你受到那里每个人的尊敬和崇拜。
Je sais, mon père, que vous êtes le plus honnête homme que j’aie jamais connu.
“知道的,父亲,你是生平所知道的最可尊敬的人。”
Il ne songeait plus guère maintenant au vain respect de l’opinion publique.
他现在几乎不再徒然幻想公众舆论的尊敬了。
Et c'est ainsi qu'il perdit l'estime de sa logeuse.
正因为如此,他才失去了房东的尊敬。
Kallipateira vient d'une famille d'athlètes reconnue et respectée dans la Grèce antique.
卡利帕提拉出生于古希腊受人尊敬的运动员家庭。
Rassurez-vous, mon révérend, je réponds de moi.
“请放心,尊敬的会长,为自己担保。”
Au Japon par exemple, on pratique l'Ojigi, une courbette respectueuse, sans contact physique.
例如,在日本,人使用 " おじぎ" ,一种没有身体接触的尊敬的鞠躬礼。
Chers clients, toutes nos lignes sont occupées, veuillez patienter.
尊敬的客户,所有的线路都繁忙,请耐心等待。
Hebdomadaire satirique et néanmoins vénérable, il en est à sa quatorzième année de parution constante.
这是一本讽刺而又令人尊敬的周刊,它已经连续出版了14年。
Mes hommages, mes respects, amis porteurs de chapeaux.
尊敬的戴帽子朋友!
Par respect pour votre immense réputation, je demanderai à mon consultant scientifique d'examiner ce document.
“出于对您崇高威望的尊敬,请的科学顾问看看吧。
Mais Votre Majesté impériale, connaissez-vous cette armée ?
“可是尊敬的皇帝,您知道那是一支什么样的军队吗?
Grande et Honorable Majesté, c'est le plus favorable de tous les présages !
“最伟大的、最尊敬的皇帝,这可是吉兆中的吉兆啊!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释