Chères clientes et chers clients sont bonnes!
尊敬广客户!
Chacune doit être respecté clients les plus importants.
一位值得尊敬客户都是最重要。
Et rentable les prix à notre service à la clientèle.
且以实惠价格向我尊敬客户服务。
Ce que je dis Madame, je vous aime.
尊敬夫人,我只是想对你说:我爱你.
Veuillez agréer, Cher Monsieur Zheng Ruolin,l'expression de ma considération distinguée.
尊敬郑先生, 请接受我崇高敬意。
Je donne maintenant la parole au distingué Ambassadeur de Suisse.
现请尊敬瑞士言。
Je donne la parole au représentant de la Turquie.
我请尊敬土耳其代表言。
Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur de la République de Corée, M. Park In-kook.
请尊敬韩国朴仁国言。
La représentante du Canada a demandé la parole.
请尊敬加拿代表言。
Je donne la parole à l'Ambassadeur des Pays-Bas.
我看到了尊敬荷兰。
Je donne maintenant la parole au distingué Ambassadeur de la Pologne.
现在请尊敬波兰言。
Je donne maintenant la parole au distingué Ambassadeur du Maroc.
现请尊敬摩洛哥言。
Je donne la parole à l'Ambassadeur du Canada.
请尊敬加拿言。
Je donne la parole à l'Ambassadeur de l'Espagne.
我请尊敬西班牙言。
Je donne maintenant la parole au distingué représentant de l'Algérie.
现在请尊敬阿尔及利亚代表言。
Je donne la parole au distingué représentant de la Nouvelle-Zélande.
我请尊敬新西兰代表言。
Je donne à présent la parole au représentant de la Norvège.
现在我请尊敬挪威代表言。
Je la donne au représentant de l'Allemagne.
我现在请尊敬德国代表言。
Je donne la parole au représentant du Maroc.
现在请尊敬摩洛哥代表言。
Je donne la parole au distingué représentant du Canada.
我请尊敬加拿代表言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mes hommages, mes respects, amis porteurs de chapeaux.
我尊敬戴帽子朋友们!
Madame l'agente police, je sais pas comment vous remercier ?
尊敬警员 真不知该怎么谢您了?
César est maintenant un général respecté.
凯撒现在是一位受人尊敬将军。
Comment pouvons-nous jeter, du jour au lendemain, ceux que nous respections la veille ?
我们怎能第二天就唾弃我们昨晚还尊敬人?
Rassurez-vous, mon révérend, je réponds de moi.
“请放心,尊敬会长,我为自己担保。”
Même chose avec les perruques des rois, signe de respectabilité.
王假发也是如此,这是受人尊敬标志。
Kallipateira vient d'une famille d'athlètes reconnue et respectée dans la Grèce antique.
卡利帕提出生于古希腊受人尊敬运动员家庭。
Chers clients, toutes nos lignes sont occupées, veuillez patienter.
尊敬客户,我们所有路都繁忙,请耐心等待。
Mais Votre Majesté impériale, connaissez-vous cette armée ?
“可是尊敬皇帝,您知道那是一支什么样军队吗?
Grande et Honorable Majesté, c'est le plus favorable de tous les présages !
“最伟大、最尊敬皇帝,这可是吉兆中吉兆啊!
Hebdomadaire satirique et néanmoins vénérable, il en est à sa quatorzième année de parution constante.
这是一本讽刺而又令人尊敬周刊,它已经连续出版了14年。
Je sais, mon père, que vous êtes le plus honnête homme que j’aie jamais connu.
“我知道,父亲,你是我生平所知道最可尊敬人。”
Cette dernière aurait été prise par un respectable docteur, du nom de Robert Kenneth Wilson.
这张照片是一个受人尊敬医生拍,他名字叫罗伯特·肯尼斯·威尔逊。
Coup de pouce et coup de chapeau au Brésil.
巴西帮地球一把活动和值得人尊敬活动。
Au Japon par exemple, on pratique l'Ojigi, une courbette respectueuse, sans contact physique.
例如,在日本,人们使用 " おじぎ" ,一种没有身体接触尊敬鞠躬礼。
Par respect pour votre immense réputation, je demanderai à mon consultant scientifique d'examiner ce document.
“出于对您崇高威望尊敬,请我科学顾问看看吧。
Il mérite bien notre respect ainsi que le vôtre.
他值得我们和您尊敬。
Je n’y ai pas manqué, mes révérends, répondit le jeune homme en leur rendant leur salut à son tour.
“我绝不会忘记,两位尊敬神甫。”达达尼昂答道,同时向他们还礼。
Eh bien, mon digne gentilhomme, reprit d’Artagnan choisissez la plus longue et venez me la montrer ce soir.
“好,尊敬绅士,”达达尼昂说,“请挑选一柄最长,今天傍晚拿来给我看看。”
C’étaient des prêtres, probablement des donateurs, deux motifs pour qu’il les respectât.
他们是神甫,也许是施主,这就是使他尊敬他们两个理由。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释