有奖纠错
| 划词

Les missiles sont classés en fonction de leur portée.

通常也将导弹归类。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 100 000 Israéliens vivent à portée des roquettes Qassam standard.

万以色列人居住在卡萨姆火箭弹标准内。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq a déclaré qu'à l'un des essais, le missile a atteint la portée de 150 kilomètres.

在一次测试中,申报的150公里。

评价该例句:好评差评指正

À plusieurs de ces essais, le missile a atteint une portée supérieure à 150 kilomètres.

在一些测试中,该导弹超过了150公里。

评价该例句:好评差评指正

Après examen par la COCOVINU, il a été jugé que leur portée était trop grande.

在监核视委检查之后,确定这些导弹的太长。

评价该例句:好评差评指正

Dans le premier cas, il s'agissait d'allonger la portée prévue qui était de 95 kilomètres.

第一个项目是提高导弹原设计的95公里

评价该例句:好评差评指正

Les missiles couverts par le Traité sont chaque jour plus nombreux et plus perfectionnés.

《中导条约》涵盖的导弹的数量和质量每天递增。

评价该例句:好评差评指正

La charge était de 7,6 tonnes, et le rayon d'action proche de 12 000 kilomètres.

这些导弹的有效负荷7.6吨,12 000公里。

评价该例句:好评差评指正

Quelle crédibilité aurait, dans le futur, une arme balistique dont le rayon d'action serait limité?

对于未来,有限的弹道武器的可信性又在何方?

评价该例句:好评差评指正

Il était donc techniquement capable de produire des engins susceptibles de dépasser la portée interdite.

结果是伊拉克也具有开发超过该禁止限度的导弹的能力。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier missile a un diamètre de 500 millimètres et une portée déclarée de 144 kilomètres.

后一种导弹的直径500,据称144公里。

评价该例句:好评差评指正

Des essais de missiles balistiques, dont la portée ne cesse d'augmenter, se multiplient partout dans le monde.

不断加大的弹道导弹试验也在增加。

评价该例句:好评差评指正

Une troisième configuration possible pour allonger la portée des missiles aurait consisté à ajouter un propulseur.

第三种增加的可能配置是添加第一级助推发动机。

评价该例句:好评差评指正

Les roquettes Grad ont une portée de 20 à 40 kilomètres et une charge utile de 18 kilogrammes.

格拉德火箭在20至40公里之间,有效载荷18公斤。

评价该例句:好评差评指正

Le V2 avait une portée maximale de 350 kilomètres et emportait une charge explosive d'une tonne.

V2火箭的最大350公里,可以运载1 000公斤的常规炸药。

评价该例句:好评差评指正

En effet, leurs caractéristiques respectives, notamment en termes de portée et de précision, les rendent complémentaires.

两者各有特性,尤是在和精确度方面,这使得它们互补充。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran accroît la portée de ses missiles, alors que de graves soupçons pèsent sur son programme nucléaire.

伊朗正在加大导弹的,而核计划也大有可疑之处。

评价该例句:好评差评指正

Tous les moyens de mise en œuvre extrêmement précis et permettant un tir à distance étaient dangereux.

所有高度精确而且可以从罪犯那里抵达目标的运载手段都具有危险性。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, les missiles que l'Iraq destine aux zones civiles koweïtiennes ont une portée supérieure à 150 kilomètres.

二,伊拉克正在对科威特平民地区发的导弹超过150公里。

评价该例句:好评差评指正

Leur portée est telle qu'ils peuvent être déployés pour frapper une cible pratiquement aux quatre coins du globe.

它们的很远,可部署来打击地球上几乎任何地方的目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


achondroplasie, achoppement, achopper, achorèse, Achorion, achote, Achoura, achrématite, achrodextrinase, achrodextrine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Grimaud et son panier avaient pris les devants et se trouvaient tous deux hors d’atteinte.

格里默挎着他的篮子遥遥领先,连人带篮早射程之外。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Dès qu'il fut à la portée, je fis feu, et je le frappai droit à la tête.

当那巨兽一进入射程,我立即开火,一枪打中了它的头部。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais à l'époque, le gouvernement ne développe même pas de missiles dont la portée dépasserait les 300 km.

但当时,美国政府甚至没有研制射程超过300公里的导弹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

La portée n'est que de 6 à 8 km.

射程只有6-8公里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11

Sa portée est beaucoup plus grande que les fusils portatifs.

它的射程比手持步枪大得多。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Leur portée peut atteindre 4 500 kilomètres.

它们的射程可以达到4,500公里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7

Plus de 80 km de portée.

射程超过80公里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

Il a une portée jusqu'à 40 km.

- 它的射程可达 40 公里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6

Ce qui permet à l'Iran d'augmenter la portée de ses lanceurs.

这允许伊朗增加其发射器的射程

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7

Ce village de Siversk est maintenant à portée de leurs canons.

这个 Siversk 村现在在他们的炮火射程之内。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7

Ils sont toujours restés à portée d'un peloton qui donnait l'impression de contrôler l'écart.

他们总是保持在主车的射程之内, 似乎控制了差距。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12

Kiev pourrait avoir utilisé un superdrone d'une portée de 1000 km.

基辅可能使用了射程为 1000 公里的超级无人机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7

Les soldats du feu ont été prépositionnés à des points stratégiques et répètent leurs gammes.

消防员经预先部署在战略点,并正在重复他们的射程

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10

J'ai une autonomie de 175 km.

- 我的射程为 175 公里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12

En quittant la Finlande, les Français vont naviguer à portée de missiles russes.

离开芬兰后,法国人将在俄罗斯导弹射程内航行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

Des missiles d'une portée de 500 km qui menaceraient directement la Pologne et les Pays baltes.

- 射程500公里的导弹,将直接威胁波兰和波罗的海国家。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

Le radar en bande X utilisé dans le système THAAD peut avoir une portée d'environ 1.900 km.

THAAD系统使用的X波段雷达的射程约为1,900公里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12

On considère qu'on est à portée de ses armes.

- 我们认为我们在他的武器射程之内。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ce précieux instrument, d’origine américaine, envoyait sans se gêner, un projectile conique de quatre kilogrammes à une distance moyenne de seize kilomètres.

是美国造的,可以发重四公斤的锥形炮弹,射程是十六公里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2

Son temps de vol est de 10 à 30 minutes et son rayon d'action dépasse 11 000 km.

它的飞行时间为10至30分钟,射程超过11,000公里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acidé, acide acétylsalicylique, acide aminé, acide ascorbique, acide cyanhydrique, acide folique, acide formique, acide fulminique, acide gras, acide lysergique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接