有奖纠错
| 划词

Le système de parlement bicaméral de la Suisse est la conséquence directe du fédéralisme.

瑞士的两院制议会封建制度的直接结果。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les recommandations faites par les participants, on retrouve la nécessité de mettre en œuvre les dispositions législatives, afin de mettre un terme au système féodal qui régit la société pakistanaise.

与会者提出的建议包括必须通过立法,结束巴基斯坦社会流行的封建制度

评价该例句:好评差评指正

Il semblerait que cette région ait hérité du système féodal selon lequel les serfs travaillent les terres du seigneur avec pour seule rémunération le droit de vivre sur les terres.

该地区保留了一种封建制度,根据这种制度,农奴在地主和主人的地上工作仅为换取在那里生活的权利。

评价该例句:好评差评指正

Par analogie avec l'époque féodale, les barons prennent les armes contre le roi, mais ce n'est pas un combat qui concerne la plèbe. Il n'en défend pas les intérêts.

这里可以借用封建制度做个比喻,诸侯起造国王的反了,但对平民百姓而言,这并不他们的斗争,与他们的利益毫不相干。

评价该例句:好评差评指正

Ces réalisations sont d'autant plus importantes que le Viet Nam est un pays en développement, qui fait encore face aux vestiges du régime féodal, aux effets des décennies de guerre et au bas niveau de développement économique.

由于一个仍在应付残存的封建制度、几十年的战争和缓慢的经济发展后果的发展中国家,这些成就尤其具有重大意义。

评价该例句:好评差评指正

En dépit des nombreuses interventions qui ont établi que la persistance du travail servile dans certains pays résultait de la survivance de systèmes traditionnels tels que le système féodal, des participants ont tenu à souligner que le phénomène du travail servile était plus complexe que cela et ne se limitait pas à des régions ou pays ayant eu à connaître ces systèmes.

尽管许多发言者报告说,有些国家质役的持续由于封建制度等传统制度的继续存在,但与会者指出,这一现象更为复杂,并不仅限于封建制度统治下的地区或国家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地下的深处, 地下坟墓, 地下覆盖段, 地下工作, 地下宫殿, 地下管道, 地下河, 地下核试验, 地下机场, 地下建筑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Certaines visent à détruire le système féodal en place et sonne le glas de la caste des samouraïs.

一些人旨在摧毁现行的建制度种族敲响丧钟。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Il s'agissait au Moyen Age, d'une des procédure les plus éminente de la féodalité la promesse de dévouement absolu dans vassale envers son seigneur.

在中世纪时," hommages" 指的是建制度里最有特点的仪式之一,即分的臣子向君王宣誓绝对效忠。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Une fois, il quêtait pour les pauvres dans un salon de la ville ; il y avait là le marquis de Champtercier, vieux, riche, avare, lequel trouvait moyen d’être tout ensemble ultra-royaliste et ultra-voltairien. Cette variété a existé.

在座的有一个商特西侯爵,,有钱,吝啬,他有方法同时做极端保王党和极端伏尔泰②派。那样的怪事是有过的。②伏尔泰(Voltaire,1694—1778),一生强烈反对建制度和贵族僧侣的统治权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地下水, 地下水坝, 地下水勘探者, 地下水库, 地下水生物学, 地下水位, 地下水值线, 地下隧道, 地下铁道, 地下铁道车票,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接