Il doit être un guide spirituel ouvert d'esprit .
他应该是一位思路开放精神师。
Ce maître sait prendre un grand empire sur ses disciples.
这位师善于左右他弟子。
En outre, une femme cadre chevronnée de l'une des entreprises coopérantes leur sert de guide.
此外,由一名来自合作公经验丰富女管理者担任师。
Le recours à des conseillers s'est aussi révélé efficace.
利用师也被证明为行之有效法。
Lors du stage d'initiation, un mentor est désigné pour chacun d'entre eux.
在熟悉情况期间,为每个初级专业人员分配一名师。
Ils doivent montrer l'exemple et éduquer, guider une génération.
他们必须为一代人树立教师和师榜样。
Le directeur de thèse reç oit ses étudiants deux fois par semaine pour leur donner une consultation.
4 博士论文师每周接见学生两次,为他们质疑。
Le nombre effectif de cours dépendra des fonds disponibles, de la demande et du nombre d'enseignants disponibles.
课程确数目会视乎拨款是否足够、需求程度和师人手是否足够而定。
Il a été directeur de thèse à l'Université du Costa Rica et à l'Université de Manchester.
还曾是哥斯达黎加大学及曼彻斯特大学论文师。
L'ambition est son seul guide.
抱负是他唯一师。
Le Bureau et le programme d'encadrement du corps judiciaire émettent des observations sur le projet de loi.
驻柬办事处和法师正就该法律草案提出意见。
C'est une sorte « d'impérialisme de poche », toujours prêt dans le Pacifique à suivre ses mentors de Washington.
它是某种“袖珍帝国主义”,随时准备在太平洋步华盛顿师后尘。
Les études doctorales sont organisées principalement selon le principe du mentorat, plutôt que selon un cursus établi.
博士课程主要是依照师制原则组织,而不是有组织课程。
Le bureau d'Hiroshima est chargé de dispenser un appui soutenu au réseau de tuteurs et de membres associés.
广岛办事处负责向师和学员提供不断支助。
Ces hommes ont aussi fréquemment servi de modèles et de mentors, oeuvrant eux-mêmes au sein de mouvements progressistes.
他们也往往是我们模范和师,亲身加入进步运动。
M. Barak, l'apprenti de M. Rabin, a oublié que son mentor avait échoué dans sa tentative d'écraser la première Intifada.
拉宾先生门徒巴拉克先生,忘记了他师未能破坏第一次起义。
Le Programme d'encadrement du corps judiciaire entretient des relations de travail étroites avec le Ministère de la justice.
法师方案与法部保持着密切工作关系。
L'une des initiatives, c'est un programme de mentors pour des fonctionnaires féminins aptes à exercer des fonctions d'encadrement.
其中一个倡议是对具有管理(高层)潜力女性雇员开展师项目。
Le Groupe consultatif d'orientation compterait 2 conseillers correctionnels (P-4) qui travailleraient en collaboration avec 10 officiers de la police civile.
咨询和师股有两名惩戒顾问/师(P-4),他们同10名民警协调开展工作。
Cette manière leur permet de connaître de différents domaines, conditions de travail et professeurs et d'obtenir les points forts de tous.
以这种方式,他们可以接触到不同专业,不同工作环境,不同师,采众家之所长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ah oui, parce que Debussy ça a été mon maître.
当然,因为德彪西是的导师。
Olivier est tuteur dans l'Académie Français Authentique.
奥利维尔是Français Authentique学院的导师。
C'est vraiment la personne qu'il me faut pour aller au bout de mes réalisations.
她真的是实现理想的完美导师。
J'ai appris ce qu'est un maître composteur.
了解到了什么是堆肥机导师。
Mon mentor iconique, c’est toujours la stagiaire.
的偶像导师仍然是实习生。
En grandissant, je n'ai pas forcément eu de mentor.
在成长过程,一定有导师。
Et en plus de ça, le programme Mentor.
最重要的是,导师计划。
Et puis surtout, faites des photos sur Instagram avec le hashtag Programme Mentor.
有,尤其是,在Instagram上加上“导师计划”标签发布大家所做的成品照片。
Tout d'abord, son grand-oncle Lucciano, archidiacre de la cathédrale d'Ajaccio, a été un premier mentor.
首先,他的大叔卢兹阿诺是阿雅克修大教堂的总堂主,是他的第一位导师。
Donc oui, on aime toujours son gourou.
所以,是的,们依旧爱们的导师。
Eh bien, ça a été un bon guide puisqu'elle a maintenant dépassé le maître !
—好吧,这是一个很好的导师,因为她现在已经超越了导师!
C'est vraiment un vrai mentor pour moi.
他是真正的导师。
Ensuite, j'ai travaillé chez Pascal Barbeau, qui est devenu mon mentor.
然后,在帕斯卡尔·巴博的餐厅工作,他成了的导师。
Ce qui faisait donc du grand Albert ton mentor indirect !
所以爱翁也可以看作你的间接导师!
Ça a été vraiment un déclencheur, un mentor.
这确实是一个触发因素,一个导师。
Peu de temps après l’obtention de son diplôme, Yang Weining coupa les ponts avec son professeur.
后来杨卫宁顺利毕业,久就与导师断了联系。
Le docteur Antoine Thibault et son patron Philipe vont visiter une petite fille qui est très malade .
安东尼医生和他的导师菲里普出诊到一个病重小姑娘的家里。
Et n'hésitez pas à aller voir mon programme mentor pour apprendre à mieux cuisiner et optimiser votre cuisine.
要犹豫,看看的导师计划,学习如何更好地烹饪和完善你的烹饪方法。
Plein de bons conseils pour cuisiner dans de bonnes conditions et prendre du plaisir à faire à manger.
这个导师计划里面有许多关于如何在良好的条件下烹饪和享受烹饪乐趣的好建议。
Cette année-là, ton professeur a dû connaître la même émotion, lâcha Vasiliev, qui paraissait au contraire très serein.
“当年你的导师也像们这样吧?”瓦西里说,他看上去倒是显得很平静。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释