有奖纠错
| 划词

Aimer, ce n'est pas se regarder l'un l'autre, c'est regarder ensemble dans la même direction .

爱,并不两个两个一起,向同一个方向展

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


标准价格, 标准间, 标准检波器, 标准件, 标准胶卷, 标准经济船, 标准菌体悬液, 标准矿物, 标准粒度, 标准轮距,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Black et Lupin échangèrent un regard.

布莱克和卢平彼此对望

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry et Cho échangèrent un regard.

利和秋互相对望

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Albert et Château-Renaud échangèrent un second regard plus étonné encore que le premier.

阿尔贝和夏多·勒诺互相对望,比第一次更

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils échangèrent un regard : c'était exactement le genre de chose que Hagrid aurait pu faire.

他们互相对望——这正是海格可做的事情。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ils demeuraient béants en face l’un de l’autre. À cette heure, ils pouvaient se donner la main.

他们张口结舌,异地彼此对望这情形,他们真的够携手共进了。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils l'entendirent s'enfoncer dans les sous-bois en échangeant un regard terrifié.

他们听见他噼里啪啦地穿过低矮的灌木丛。利和赫敏站在那里对望,心里非常害怕。渐渐地,海格走远了,他们只听见周围树叶在风中沙沙作响的声音。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La noce se regardait, se tâtait. Non, Gervaise ne connaissait pas ça ; madame Fauconnier non plus, ni Boche, ni les autres.

众人们相互对望,探寻彼此的反应。是的,热尔维丝、福克尼太太,甚至博歇都没参观过,其他人也是如此。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Franz et Albert échangèrent un regard et reportèrent les yeux sur les meubles, sur les tableaux et sur les armes. Tout cela, à la seconde vue, leur parut encore plus magnifique qu’à la première.

弗兰兹和阿尔贝互相以询问的目光对望了一,然后又转房间里这些华丽的陈设。这一切似乎愈看愈漂亮。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


标准曲线, 标准溶液, 标准塞规, 标准熵, 标准时, 标准时区, 标准试剂, 标准试验片, 标准试样, 标准水听器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接