有奖纠错
| 划词

La délégation sri-lankaise le connaît bien et est proche de lui depuis de nombreuses années.

斯里兰卡代表团多年来很熟悉戈德布拉特博士并与他保持着

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs commissions ont maintenu entre elles des liens étroits.

数个委员会之间保持

评价该例句:好评差评指正

La MINUSTAH a multiplié les contacts avec des éléments proches d'autres groupes armés.

联海稳定团增加了与其他武装团伙有的分子的接触。

评价该例句:好评差评指正

Ses buts et ses idéaux sont étroitement liés à ceux des Nations Unies.

论坛的目想与联合国的目想有着

评价该例句:好评差评指正

Cela ne nous empêche nullement d'entretenir d'étroites relations avec d'autres pays et organisations internationales.

并不意味着我们不能同其他民族国际组织发展

评价该例句:好评差评指正

Il est utile de souligner l'étroitesse des liens entre droits et devoirs dans ce domaine.

种想法可有效地强调权利与责任之间的

评价该例句:好评差评指正

L'Égypte a toujours eu pleine conscience des liens étroits qui l'unissent au continent africain.

埃及一贯充分认识到使大会与非洲大陆团结一致的

评价该例句:好评差评指正

Ces institutions ont désormais une bonne connaissance des objectifs du Centre et de ses activités.

贸易支助机构也同国贸中心建立了

评价该例句:好评差评指正

L'évolution de la population est étroitement liée aux tendances de la pauvreté.

人口动态同贫穷趋势有

评价该例句:好评差评指正

Et il demeure nettement en relation étroite avec le niveau d'instruction.

而且当然与教育水平有

评价该例句:好评差评指正

La Turquie entretient des liens étroits tant avec les Israéliens qu'avec les Palestiniens.

土耳其同以色列人巴勒斯坦人都有

评价该例句:好评差评指正

Cet exercice a desserré les liens entre les forces armées et la société civile.

项工作在武装部队与民间社会之间建立了更加

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal peut ordonner un procès à huis clos pour protéger les victimes et leurs proches.

法庭可命令秘进行主要审判,以保护受害人及与其有的人。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une relation plus étroite devrait s'établir entre les membres élus et leurs groupes régionaux.

此外,应该在当选事国其所在区域集团之间建立更

评价该例句:好评差评指正

Le TNP a établi un lien étroit entre la non-prolifération et le désarmement et vice versa.

《不扩散条约》确立了不扩散与裁军之间的,反过来也是如此。

评价该例句:好评差评指正

La Charte de San Francisco établit de façon claire une forte corrélation entre paix et développement.

《旧金山宪章》明确确立了平与发展之间的

评价该例句:好评差评指正

Sam Bockarie s'est alors exilé au Libéria où il est resté proche du Président Charles Taylor.

后来萨姆·博卡里逃往利比里亚,在那里他与查尔斯·泰勒总统保持

评价该例句:好评差评指正

Nous savons tous que les armes légères ont beaucoup à voir avec la prévention des conflits.

小武器、轻武器同预防冲突有,那么大武器重武器呢?

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait de mettre en évidence les liens étroits existant entre le désarmement et le développement.

讲习班是由当时的秘鲁部长委员会主席外交部长以及前任联合国秘书长哈维尔·佩雷斯·德奎利亚尔开幕,目的是强调裁军发展的的重要性。

评价该例句:好评差评指正

C'est une question qui est tout à fait d'actualité, notamment sur le plan de la religion.

一点到宗教方面目前所遇到的各种问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


b.p., b.p.f., b.p.nf., b.p.p., b.s., b.t., b.t.s., b.t.u., b.z.d., b/e,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Alors la Chine, précisément forte de sa relation étroite avec la Russie, encore réaffirmée ces derniers jours, peut jouer un rôle majeur.

正是由于中国与俄罗斯之间,不断被重申的密切关系,可以发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正
基督山 Le Comte de Monte-Cristo

Mon intimité avec le pacha et la suprême confiance qu’il avait dans ma fidélité m’avaient permis de les voir plus de vingt fois.

和总督的密切关系以及他对的忠诚的无限信任使见过她们二十多次。’

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– C'est vrai, admit Dumbledore, mais la question de la présence des Détraqueurs dans cette allée concerne directement le sujet qui nous occupe.

“当然是这样,”邓布多说,“但摄魂怪在小巷里的出现与本案有着密切关系

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年4月合集

De son côté, son adversaire José Antonio Meade du PRI, le Parti Révolutionnaire Institutionnel, le parti au pouvoir, a rappelé les liens étroits entre le Mexique et les Etats-Unis.

就他而言,他的对手,革命制度党(Pri)的·东尼奥·米德(José Antonio Meade)回忆起墨西哥和美国之间的密切关系

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

Depuis sa création en fin 2011, le groupe AD a entretenu des relations étroites avec AQIM, déjà désignée comme une organisation terroriste étrangère, a indiqué le département dans un communiqué.

该部门在一份声明中表示,自2011年底成立以来,AD集团一直与已被指定为外国恐怖组织的AQIM保持密切关系

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年11月合集

RA : L'annonce de ce plan a immédiatement été saluée par le secrétaire américain à la défense du président sortant Donald Trump, ce plan intervient au moment où Boris Johnson veut nouer d'étroites relations avec la nouvelle administration américaine de Joe Biden.

RA:这一计划的宣布立即受到即将离任的唐纳德·特朗普总统的美国国防部长的欢迎,这一计划是在鲍里斯·约翰逊希望与乔·拜登的美国新政府建立密切关系的时候提出的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Babinet, babingtonite, Babinski, Babinski(signe de), babiole, babiroussa, babisme, bablahs, bâbord, bâbordais,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接