有奖纠错
| 划词

1 L'auteur relate deux séries de faits.

1 提交人谈到了两起事件。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des têtes militaires stratégiques a en fait considérablement baissé.

上,美国正在大减其战略核弹头数目。

评价该例句:好评差评指正

Il propose s'insérer une recommandation sur cette question, dont les répercussions étaient importantes.

他提议插入一则建议,以解决这个具有重大意义问题。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur reconnaît qu'un effort de cohérence et de coordination s'impose.

他同意有必要在工作中现一致性和协调性。

评价该例句:好评差评指正

En fait, elles portent sur tous les droits de tous les Nigérians.

上,这些条款影响着所有尼日亚人所有权

评价该例句:好评差评指正

Les prélèvements sont imputés au premier réceptionnaire des hydrocarbures sur le territoire d'un Etat membre.

摊款将向油品在成员国内第一个接受者征收。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont besoin d'une assistance qui se traduise par des progrès tangibles.

它们需要能够产生形结果援助。

评价该例句:好评差评指正

La soumission de propositions unilatérales ne fera pas avancer le processus, bien au contraire.

提交单方面提议将不会推进——上可能阻碍——这一进程。

评价该例句:好评差评指正

Seuls des activités concrètes et un soutien permanent aux réformes peuvent traduire un véritable engagement.

只有努力和正在向改革提供支助才能表明真正承诺。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, il a été privé en pratique de ce droit pendant l'instruction.

后来,在预审调查期间,他上被剥夺了这项权

评价该例句:好评差评指正

En fait, les auteurs et leur conseil ont félicité l'interprète de sa prestation.

,提交人及其律师上还称赞了口译员表现。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, la discrimination est omniprésente au Honduras.

上,洪都拉斯歧视和不公平现象还很严重。

评价该例句:好评差评指正

En fait, il n'existe plus de zone temporaire de sécurité.

上,已经没有临时安全区可言。

评价该例句:好评差评指正

Pour des raisons pratiques, nous proposons de suivre une approche thématique.

出于考虑,我们建议按照主题来进行这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Il en allait effectivement ainsi pour la plupart des projets d'articles proposés dans son cinquième rapport.

对于他在其第五次报告中所提议大多数条款来说,情况正是这样。

评价该例句:好评差评指正

Il est important que cette approche se traduise dans les faits.

重要采取这种方法。

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur espère que Bagaragaza sera transféré des Pays-Bas au Tribunal aussitôt que possible.

检察官希望在情况许可时尽快将Bagaragaza从荷兰移送回法庭。

评价该例句:好评差评指正

Nous surveillons les flux de biens et de produits chimiques répertoriés entre les États membres.

我们将监测会员国之间货物、清单所列化学品和附表所列化学品流通情况。

评价该例句:好评差评指正

En fait, tel était l'objectif convenu lors de la Conférence de Monterrey.

上,这是在蒙特雷会议上商定目标。

评价该例句:好评差评指正

Cet espoir est illusoire et il faut y renoncer.

这种幻想不切,应当摒弃。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


达到一定水平, 达到预期的效果, 达到最高点, 达到最高水平, 达顿氏锥虫属, 达尔曼虫属, 达尔文, 达尔文介虫属, 达尔文主义, 达芬奇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年度最热

Il y a déjà des actions qui existent sur le terrain.

一些活动已经实际开展

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

Les deux éléments que Fermi a observés sont en fait les restes de cette fission.

费米观察到的两个元素实际该裂变的残余。

评价该例句:好评差评指正
问我答

La coutume d'offrir des oeufs à Pâques a aussi des raisons pratiques.

复活节送鸡蛋的习俗也有实际原因。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Heu heu heu! Sur une Harley Davison, en fait!

呃呃呃!实际上,在一家哈雷戴维森公司!

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

J’appelle l’ensemble des membres de cette assemblée à la responsabilité et à l’action.

我呼吁本届大会的全体成员承担起这一责任并且付实际行动。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

D'abord, c'est un impôt qui ne correspond plus à la réalité.

首先,这项税收符合实际

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

D'ailleurs, là, je suis sur un projet avec une association qui s'appelle La Mode européenne.

实际上,我正在与一个团队合作开展一个项目,叫做欧洲的时尚。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

En fait, je pense que mon virus de la musique vient vraiment de là.

实际上,我认为这确实我迷上音乐的原因。

评价该例句:好评差评指正
美国人的法语小剧场

Mais techniquement parlant, tout vient de là bas… Mais t’es pas con, en fait.

但从技术上讲,一切都来自于那里...实际上,傻嘛。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

" Ah, mais en fait, je me sens bien."

“啊,实际上,我感觉还错。”

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

En fait, depuis toujours, j’ai été à l’affût des jeunes créateurs émergents.

实际上,我一直在寻找年轻的新兴创作者。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mon rapport à la mode est très spontané en fait.

实际上,我与时尚关系非常自然的。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

En fait, j'adore les maisons de campagne.

实际上,我喜欢乡间别墅。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

En fait, j'ai commencé les réseaux sociaux quand je me faisais harceler au lycée.

实际上,当我在高中被欺负时,我就开始社交网络。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Eh bien, dans la pratique, c'est l'école.

实际学校。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

En fait, tout est normal entre nous.

实际上,我们之间一切正常。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

En fait, c'est tout ce que Gabrielle Chanel voulait porter !

实际上,这就加布里埃·香奈儿(Gabrielle Chanel)想要穿的所有服装!

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热

En faite c'est une applie qui attire tous les gens qui aiment être malaisant.

实际上,这一款吸引那些喜欢让人难受的人。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Le pantalon, c'est un pantalon de femme en fait.

这条裤子实际女裤。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Oui, parce qu'en fait, souvent un piercing au nez, c'est discret, c'est assez petit.

的,因为实际上,人们经常在鼻子上穿一个鼻钉,很低调,很小。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大补元气, 大不敬, 大不了, 大不列颠, 大不列颠帝国, 大布, 大步, 大步流星, 大步小跑, 大部,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接