Seth Godin propose de vous prendre comme stagiaire !
塞思戈丁邀,作为一个实!
Toutes les dépenses des stagiaires sont à leur charge.
实和外部非全时实的一切费用自理。
Oh ! Le stagiaire ! Une question !
“哦,实,这儿有一个问题!”
Il est stagiaire dans une maison d'édition,il est fort occupé.
他是一个出版社的实,十分忙碌。
Il est arrivé des stagiaires en votre absence.
您不在的时候, 来了几名实。
Bonjour, Madame. Voici Marc, un nouveau stagiaire.
夫人,您好。这是马克,一位新来的实。
Il est assisté par Pascal Dubois et Louis Grand,stagiaire venant de l’ESCP.
他协助帕斯卡杜依斯和路易斯大,从ESCP实。
Ils peuvent offrir une personne à embaucher ou parfois des stagiaires qui travailleront gratuitement.
他们可为提供招聘帮助,有时还能够提供免费工作的实。
Le stagiaire se lève et Benoît va s’asseoir derrière son bureau.
实站了起来,Benoît 走过去坐到办公桌后面。
Ils exercent les mêmes fonctions que les juristes stagiaires.
他们同法律实履行同样的职能。
L'utilisation de stagiaires n'est pas non plus une solution à long terme.
使用实也不是一种长期解决办法。
Au niveau des stagiaires, cette proportion s'élève à 20 %.
而在实面,这一比例提高到20%。
Les stagiaires sont choisis sur la base de leur dossier universitaire et de leurs intérêts.
根据候选人的学术经验和兴趣选拔实。
Ces stagiaires ont été financés grâce au Programme de jeunes stagiaires de la Fondation.
这些见由基金会青年实案提供资助。
Le programme de stage de l'Organisation des Nations Unies enrichit considérablement le travail du Secrétariat.
联合国实案极大地丰富了秘书处的工作。
Les domaines d'études principaux des étudiants étaient le droit, la criminologie et la justice pénale.
实的主研究领域是法律、犯罪学和刑事司法。
Il est donc essentiel de vérifier les compétences de ces stagiaires, ainsi que leur impartialité.
因此,必须检查这些实的技能及其立场的公允性。
En moyenne 45 % de stagiaires femmes ont été sélectionnées durant la période considérée.
在该期间,所选取的女实的平均比例为45%。
En outre, elle devrait être assistée à tout moment par quatre stagiaires.
此外,预计任何时候都将有4名实为上诉分庭提供协助。
Celui-ci propose également d'accueillir des stagiaires individuels dans l'intention de leur dispenser une formation complète.
研究所还特别提供实名额,目的是提供综合性的培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le stagiaire - le nouveau stagiaire - le nouveau stagiaire de Benoît.
习生 - 来习生 - Benoît来习生。
Vous serez alors un ou une stagiaire.
于是你就成了一名习生。
Tu as vu le nouveau stagiaire ?
你看到习生了吗?
Mon mentor iconique, c’est toujours la stagiaire.
我偶像导师仍然是习生。
C'est Monsieur Dupré, le nouveau stagiaire.
这是Dupré先生,来习生。
Il est sympa, le nouveau stagiaire ?
习生,人挺好吧?
C’est toujours la stagiaire qui a raison.
习生永远是对。
Et donc, nos stagiaires, c'est la mafia?
- 那么,我们习生,是黑手党吗?
Mais je ne sais pas tourner, répondait le clerc.
“可我不会车西,”习生回嘴说。
Alors que c'est qu'un stagiaire, sinon c'est quand même. Hyper bien fait.
他是习生,不过如果不是了也没什么。不错。
Et selon Le Parisien, c'est elle qui a inventé les stagiaires de 3e.
根据《巴黎人报》,是她发明了九年级习生。
Je suis le nouveau stagiaire. J'ai rendez-vous.
我是来习生。我约了她。
Il ne faut pas leur dire, mais j’adule les stagiaires.
我不想告诉他们,但我喜欢这些习生。
Les stagiaires de Benoît, eux, ne sont jamais bien loin pour vérifier la qualité des produits.
伯努瓦习生总是在现场检验产品质量。
Laurent est très patient. C'est une grande qualité pour un stagiaire.
Laurent很有耐心。对于一个习生来说这是一个很大优点!
Il est assisté par Pascal Dubois et Louis Legrand , stagiaire venant de l’ESCP .
帕斯卡·杜博和巴黎高等商业学校习生路易·格朗。
Et puis, attention, hein! Avec des horaires à la cool. Vous êtes quand même stagiaire!
对了,小心点!作为习生,你作息可是很随意!
Et savez-vous depuis quand existe les stagiaires de 3e?
你知道从什么时候开始出现九年级习生吗?
Aujourd'hui, la première promotion de stagiaire de 3e du collège du parc à 43 ans.
今天,公园学院第一批九年级习生已经43岁了。
Nicole, je te présente notre nouveau stagiaire. Il s'appelle Laurent.
Nicole,我给你介绍一下我们来习生。他叫做 Laurent。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释