Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.
最大的两个在外祖父和外祖母中,一个在姨母和姨父中。
Il est interdit de contracter mariage entre parents et enfants, frères et sœurs, oncle et nièce, tante et neveu, ou entre cousins germains.
父母和子、兄弟和姐妹、叔伯和侄、舅舅和外甥、姨父与外甥、姑侄、姨和外甥之间或者兄弟姐妹的子之间不得结婚。
2 Il ressort de la communication que la demande de restitution présentée par l'auteur porte également sur la part des biens que son oncle détenait.
从来文看来,提交人关于归还财产的要求还涉及到原来由他的姨父所拥有的那部分财产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'oncle Vernon laissa échapper un drôle de grognement.
弗出一声刺耳怪叫。
T'enfuir ainsi de chez ton oncle et ta tante !
从你妈和家这样跑出来!
Que veux-tu qu'il se passe chez ma tante et mon oncle ?
我一直闷在我妈家里,不是吗?”
Harry doutait que l'oncle Vernon lui-même ait pu deviner qui il était véritablement.
哈利怀疑,就连弗也难以识破他真实身分。
Enfin, c 'est plutôt mon oncle qui a réagi.
“是,我比她有过之而无不及。
Et pourquoi devrais-je signer ce papier ? demanda l'oncle Vernon d'un ton méprisant.
“我干吗要同意?”弗嘲讽地说。
L'oncle Vernon paraissait lui aussi clairement convaincu que Mr Weasley était fou.
弗显然也以为韦斯莱先生疯了。
Tombé de la valise, le Scrutoscope tournait à toute vitesse sur le plancher.
那个袖珍窥镜从弗旧袜子里跌了出来,正在地板上光。
J'espère que cette lettre te parviendra avant que tu n'arrives chez ton oncle et ta tante.
我希望这封信在你到你妈家以前就能收到。
Harry battit en retraite en direction du canapé. L'oncle Vernon, en revanche, s'avança.
哈利退到沙前,弗反倒向前跨了几步。
Ils sortirent sur la magnifique pelouse de l'oncle Vernon.
他们一个接一个地出了门,来到弗修剪得漂漂亮亮草坪上。
– Qu'est-ce que c'est que ça ? gronda l'oncle Vernon. Qu'est-ce qui se passe ?
“怎么回事?”弗咆哮着问,“他们在干什么?”
D'un même mouvement, les frères Weasley tirèrent Harry si fort que sa cheville glissa des mains de l'oncle Vernon.
韦斯莱兄弟拼命一拽,哈利腿挣脱了弗手掌。
– TAIS-TOI ! s'écrièrent l'oncle Vernon et la tante Pétunia d'une même voix.
“闭嘴!”弗和佩妮妈异口同声地吼道。
À la demie, il entendit l'oncle Vernon et la tante Pétunia marmonner quelques remarques lapidaires
五点半时候,他听见弗和佩妮妈在客厅里没好气地嘟囔着。
L'oncle Vernon sembla se dégonfler comme un vieux pneu.
弗像只旧轮胎一样泄了气。
– Range-ça-tout-de-suite ! grogna l'oncle Vernon à l'oreille de Harry. Immédiatement ! Avant-que-quelqu'un-le-voie !
“把它——收起来!”弗冲着哈利耳朵吼道,“快点!别让——人家——看见!”
– Ils vont venir en voiture, bien entendu ? aboya l'oncle Vernon, assis de l'autre côté de la table.
“他们肯定是开车来,是吗?”弗隔着桌子厉声问道。
Ton parrain ! s'exclama l'oncle Vernon. Tu n'as pas de parrain !
“教?”弗唾沫星子飞溅地说,“你可没有什么敦!”
Qui s'occupe de tes autres chiens, Marge ? demanda l'oncle Vernon.
“剩下狗谁在照顾呀,玛姬?”弗问道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释