有奖纠错
| 划词

Merci à mes coéquipiers de m'avoir aidé à atteindre cet objectif.

队友帮助我赢这个奖项。”

评价该例句:好评差评指正

Et par la suite, je prix est décerne chaque année.

最后,我来颁布一年一度的奖项

评价该例句:好评差评指正

Ma compagnie a gagne 2 grandes recompenses de businesse。

在年会上,我们公司获了销售奖项

评价该例句:好评差评指正

A qui ce prix a-t-il été décerné en 2009 ?

2009年这一奖项颁给了以下哪位人士?

评价该例句:好评差评指正

Sa vie créative du travail a remporté plusieurs prix nationaux exposition de céramiques.

她创作的作品栩栩如生,曾多次获国内陶瓷展奖项

评价该例句:好评差评指正

S'il avait existé une médaille d'or de la polygamie, il l'aurait à coup sûr remportée.

如果一夫多妻制的金牌奖存在的话,他一定能赢这项奖项

评价该例句:好评差评指正

Les nominations pour ces prix sont ouvertes à des entreprises de toutes tailles.

奖项提名适用于所有大小企业。

评价该例句:好评差评指正

Elle est aussi notamment dans la catégorie du Meilleur album Pop-Rock avec "21".

并且她的大热专辑《21》也入围了最佳流行/摇滚专辑的奖项评选。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier prix pourrait être associé à des prix existants.

后一种奖可以与现有的奖项挂钩。

评价该例句:好评差评指正

Il consiste en une médaille et une somme de 500 euros.

奖项包括一个奖牌和一笔500欧元的奖金。

评价该例句:好评差评指正

Certaines d'entre elles ont récolté des distinctions nationales et internationales.

其中一人已经斩获了许多国际和国内奖项

评价该例句:好评差评指正

Certains des meilleurs étudiants jordaniens ont été les bénéficiaires de cette bourse prestigieuse.

约旦的一学生获过这一杰出奖项

评价该例句:好评差评指正

Mme Halimah est la première syndicaliste à laquelle ce prix a été décerné.

Halimah夫人是第一位被授予该奖项的工会会员。

评价该例句:好评差评指正

Ils concluaient une sélection de 800 projets, de 136 pays.

奖项从136个国家的800个项目中评选产生。

评价该例句:好评差评指正

C’est mérité avec tout ce qu’il a réalisé et gagné avec Barcelone la saison passée.

去年他在巴萨的表现和赢的一切,充分说明毫无疑问他配上所有的奖项

评价该例句:好评差评指正

Des prix ont été remis à des responsables religieux en reconnaissance de leurs efforts.

为了表彰他们的努力,已经给这领袖颁发了一奖项

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier prix a été accepté au nom de l'équipe par son Directeur, M. Walter Reid.

该专家组主任Walter Reid先生代表专家组领受了这一奖项

评价该例句:好评差评指正

M. Bilawal Bhutto Zardari, son fils, recevra le prix en son nom.

她的儿子比拉瓦勒·布托·扎尔达里先生将代表她接受这一奖项

评价该例句:好评差评指正

Une variété de produits provenant de divers organismes professionnels de l'évaluation, et a reçu de nombreux prix.

其中多款产品获了来自多方专业机构的评测,并获众多的奖项

评价该例句:好评差评指正

Des prix sont attribués à de jeunes femmes journalistes à des fins de promotion de carrière.

设立了旨在促进青年女性新闻记者职业发展的奖项

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


P.O.E., p.o.s., p.p., p.p.c.m., P.prés., p.q., p.-s., p.s.f., p.s.u., p.s.v.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Il existe une remise de prix un peu plus particulière.

有一个特别的

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il y a six prix différents décernés chaque année.

每年颁发六个不同的

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il a obtenu beaucoup, beaucoup, beaucoup de prix littéraires.

他获得文学

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Ces récompensés me sont dues depuis longtemps.

这些早就该颁给我

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les jurés désignent un gagnant dans chaque catégorie.

裁判们任命每种的获胜者。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫闻异事

Alors d'autre manche rafle tous les prix.

此时,其他选手纷纷获得所有

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Simplement, c'est très difficile d'avoir des récompenses avec des comédies.

只是因为喜剧很难获得

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Le film a remporté de nombreuses récompenses, il est vraiment magnifique.

这部电影赢得,真是非常好看。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Les Victoires de la Musique, ce sont des récompenses musicales décernées à des artistes francophones.

法国音乐大奖是颁发给法语歌手的音乐

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En France, l'automne est la saison des prix littéraires prestigieux.

在法国,秋天是著名文学颁发的季节。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Cette récompense m'est due depuis longtemps.

这个早就该颁给我

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Plusieurs fois, le prix a récompensé des découvertes scientifiques moyennement recommandables.

次奖励不太值得称赞的科学发现。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il a aussi gagné le Ballon d'or, qui désigne le meilleur joueur de l'année.

他还赢得金球奖,这是评选年度最佳球员的

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C’est une récompense remise en janvier au meilleur joueur de foot de l’année écoulée.

这是一月份时颁发给年度最佳足球运动员的

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Sur ce modèle, un autre prix récompense aussi la meilleure femme footballeuse de l’année.

另外有个也按照此模式颁发给年度最佳女足球运动员。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La star absolue des prix, c'est le Goncourt.

绝对的明星是龚古尔文学奖。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ils ont décerné leurs prix sur le pavillon français, au cœur de l’Exposition universelle.

他们将在世博会中心的法国馆里颁发他们的

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Il sera donc le premier Français à obtenir un Oscar pour le prix du meilleur acteur.

因此,他是第一位获得该的法国男演员。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Plus tard, elle sera remise à Nelson Mandela, Mère Teresa et bien d'autres.

后来,该将颁给纳尔逊·曼德拉、特蕾莎修女,还有其他人。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 3: il aurait gagné plus de prix que n'importe qui à travers l'histoire.

他获得的会比历史上任何人都

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


pacage, pacager, pacane, pacanier, pacemaker, pacfung, pacha, pachalik, pachée, pachnolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接