Pourquoi votre declaration bancaire est-elle si recente?
为什么您的银行声明最近的?
Le délai peut être de nouveau prolongé par une ou plusieurs autres déclarations.
该期限可经再次声明或多次声明进一步延长。
S'agit-il des déclarations politiques ou des déclarations ayant l'intention de créer des obligations juridiques?
它们政治声明还意图法律义务的声明?
Pour ce qui est des déclarations pertinentes, elles étaient peu claires et équivoques.
至于声明,有关声明明确和含糊清的。
Le délai peut être de nouveau prorogé par une ou plusieurs autres déclarations.
该时效期可以经再次声明或多次声明进一步延长。
J'espère que nous pourrons tomber d'accord sur une déclaration et l'adopter la semaine prochaine.
我相信我们能定这一声明,于下周通过这一声明。
L'État partie est prié de préciser la portée de sa déclaration ou de la retirer.
缔约国应澄清其声明所涉范围,或撤销其声明。
Les déclarations politiques d'intention peuvent être encourageantes, mais elles ne suffisent pas.
政治意向声明可以令人感到鼓舞,但声明本身的。
Ce délai peut être de nouveau prolongé par une ou plusieurs autres déclarations.
通过另一项声明或更多的声明可进一步延长该期限。
Le comité administratif qui gérera le projet a également été dévoilé aujourd'hui.
该项目的行政委员会也于同一天发表了声明。
1,Exportés dans le monde entier, les vins sont justement renommés.
1,葡萄酒出口到世界各地,的确声明远扬。
Il s'agissait donc de déclarations unilatérales politiques qui ne relèvent pas du droit international.
因此,这些声明政治性单方面声明,受国际法约束。
Nous saluons cette déclaration et nous exhortons les Palestiniens à s'y conformer pleinement.
我们欢迎这一声明,并敦促巴勒斯坦人充分遵守这一声明。
Vous pouvez faire une dernière déclaration qui déterminera la manière dont vous mourrez !
你可以做最后一个声明,这将决定处死你的方式。
Les résolutions, les déclaration présidentielles et les déclarations à la presse sont des documents publics.
它的建议、主席声明和向新闻界发表的声明都公开的文件。
Demain, il s'adressera aux medias du monde entier.Une dernière explication de texte avant de parler.
明天他将在讲话之前向全世界媒体发表最后的声明稿。
L'attentat a été revendiqué par un groupe terroriste.
谋杀事件已由一恐怖主义集团公开声明它干的。
Nous souhaitons que la déclaration suivante figure dans le procès-verbal de cette session extraordinaire.
我们发表以下声明,并要求这一声明成为本届特别会议记录的一部分。
Enfin, nous remercions la délégation argentine pour la déclaration présidentielle à laquelle nous souscrivons pleinement.
最后,我们感谢阿根廷代表团拟定了主席声明,我们完全同意这个声明。
Les actes dont nous avons rendu compte marquent cette évolution.
有关声明标志着这种趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors après je veux faire un petit disclaimer.
我想做一个。
Cette déclaration s’appuie notamment sur les déclarations d’un organisme américain chargé de la surveillance du médicament.
该尤其基于一个负责药品监督的美国机构的。
Cette allégation ne peut être utilisée que dans des cas précis.
只能在特定情况下使用。
Et l'astuce est de déclarer que le conducteur est de la famille.
诀窍是司机是家里人。
Je ne me suis pas trompé ! affirma le marin.
“我决没有记错!”水手说。
Le pompier pyromane s’était même présenté au commissariat pour faire une déclaration.
这个纵火的消防员甚至去警察局发表了。
Vous uploadez votre photo, et vous allez marquer un statement avec.
你上传你的照片,然后附上一个。
Pour la petite histoire, je pensais venir faire une surprise à Dior.
一下,我是想来给Dior公司一个喜。
Numéro 1. Les revendications d'identité. Jetons un coup d'oeil à ta chambre.
第1。身份。让我们看看你的房间。
Tous avaient dû signer une décharge de responsabilité avant de monter à bord du Titan.
所有人在登上泰坦号之前都必须签署免责。
Quand on lit les déclarations, c'est pour améliorer la pertinence des réponses.
当我们阅读时,这是为了提高回答的相关性。
Les enquêteurs vérifient aussi les déclarations des personnalités et des dirigeants politiques.
调查人员还核实了这些政治人物和领导人的。
Cheng Xin et Guan Yifan détournèrent le regard de la fenêtre et se regardèrent.
和关一帆把目光从回归运动上移开,相互对视着。
Dans la foulée de sa parution, de nombreux chercheurs avaient exprimé leurs doutes sur la méthodologie.
在该发表之后,许多研究人员对这种治疗方法表示质疑。
Pour être clair cette déclaration, c'est surtout un outil de propagande à destination du reste du pays.
需要确的是,这一首先是该国其他地区的宣传工具。
On ne parle plus de lui jusqu'en 1974, année où il fait une nouvelle annonce fracassante.
直到1974年才再次听到他的消息,当时他发表了另一个人的。
Plus d’un mois après ces déclarations, un député de Guyane a même fait une demande d’enquête parlementaire.
距离发表一个月后,一位圭亚那的议员甚至要求展开议会调查。
Il a en revanche affirmé qu'aucune rançon n’avait été payée et qu'aucune arrestation n'avait eu lieu.
正相反,他称他们并没有交任何赎金来赎这两幅画,而且也没有任何逮捕。
Déclaration du porte-parole de la famille.
来自家庭发言人的。
Madame Say, je viens réitérer la déclaration faite à la fin de la dernière session, commença Luo Ji.
“萨伊女士,我是来重申我会议结束后对您的的。”罗辑说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释