Beaucoup d’entre elles sont sarmates et recèlent des objets d’un rèel intèrêt.
其中大部分为萨尔马特人,发掘了许多极具价值的物品。
Il faut encore trois quarts d'heure pour atteindre le cimetière.
还要走三刻钟才能到达。
Depuis, les tombes disposent de leurs vrais noms et sont devenu des lieux de pèlerinage.
碑恢复使用他们的真实姓名后,便成了瞻仰圣。
C’est le tombeau de Virgile et le berceau du Tasse qui m’y attiraient surtout.
最吸引我的,是Virgile的和Tasse的出生故居。
Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.
据他说,联合国教科文组织计划将中国人的列入世界遗产名录。
Un guide a déclaré avoir re?u des dizaines des groupes touristiques désirant visiter la tombe.
一位导游说,他已经接待了数十个前来参观波特的旅游团。
Le contexte, je ne me rappelle plus, mais cela veut dire le cimetière.
背景我已记不大清楚了,字面上看是“延长的林荫大道”,实际是“”的意思。
La profanation de cimetières musulmans est également une pratique croissante.
亵渎穆斯林的做法也一直增多。
Elle a récemment visité le cimetière et vu ce qu'elle a appelé les « petites tombes».
她最近前往,看到了她所称的“小穴”。
Une campagne d'identification et de localisation des cimetières clandestins a également été lancée.
另一个工作是开展秘密的确认和定位运。
Ces Cachemiris sont enterrés dans les cimetières du Cachemire et non au Pakistan.
克什米尔人被埋克什米尔,而不是巴基斯坦的里面。
C'est le cas par exemple de l'implantation d'un centre de santé non loin d'un cimetière.
比如附近建一个卫生中心。
Selon d'autres informations, une fosse aurait été creusée au cimetière de la Croix-Rouge, puis abandonnée.
收到的另一份报告称,红十字会挖了一个乱葬坑,后来被弃署不用。
Le 22 octobre, il a été enterré au cimetière Kovaci à Sarajevo.
22日,他被安葬萨拉热窝Kovaci。
Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.
第二天,J被摆放了家族的里,带着自己醒来后可以见到R的梦。
Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.
今天,圣女的正逐渐成为怀着狂热信仰的虔诚信徒们的朝圣,香火比以往任何时候都要旺盛。
Les profanations de cimetières juifs et les attaques contre des synagogues en sont des exemples typiques.
典型事件是亵渎犹太人和攻击犹太教会堂。
Il aurait dit connaître l'emplacement de deux cimetières clandestins où étaient enterrées des personnes portées disparues.
据报告,名前警官声称他知道曾被用来埋葬失踪受害者的两个秘密的点。
Une tranchée de très grandes dimensions a effectivement été laissée béante au cimetière de la Croix-Rouge.
红十字会确实挖了一个很大的坑,没有掩盖。
Le cimetière marin.
海员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
« Les bocages de la mort, » dit-il.
“这是一片庇阴地树林,”巴加内尔对大家说。
Le gigantesque chien fantôme qui hante les cimetières !
“在地游荡那条鬼怪似大狗!
J'ai ma petite place au cimetière, à côté, pas loin.
我在地里有一个小小位置,就在,远。
Mais les injures antisémites continuent d’être prononcées, les cimetières juifs sont saccagées.
但是反犹太分子继续辱骂犹太人,犹太地被洗劫。
Savez-vous quelles fleurs les Français achètent-ils pour déposer sur les tombes du cimetière ?
你们知道法国人会买什花放在地坟上吗?
Savez-vous quelles fleurs les Français achètent-ils pour déposer sur les tombes d'un cimetière ?
Vous avez le cimetière des anciens marins.
你们有老水手地。
Mais traditionnellement, les gens vont au cimetière et apportent des fleurs surtout aujourd'hui.
但传统上,人们会去地,这一天还会带上鲜花。
Le Panthéon, c'est une nécropole, un monument dédié aux grands personnages de l'histoire de France.
万神殿是一个地,纪念法国历史上伟人。
Momifiés après leur mort, ils sont même enterrés dans des cimetières spéciaux.
它们死后被制成木乃伊,甚至被埋在特殊地里。
Il est enterré dans le petit cimetière de Attoona, sur l'île d'Ivaoa, dans les marquises.
他被安葬在马克萨斯群岛Ivaoa岛上,Attoona小地。
Et quand il meurt, il est enterré dans un cimetière rien que pour lui.
当他死后,他被埋葬在一个专为他而建地里。
Le cortège y arriva débandé, tapant les pieds, chacun causant de ses affaires.
送葬队伍散乱着来到了地,大家跺着脚,各自谈论着自己事情。
– Non, seulement la tombe de papa.
“没有了,只剩下我父亲地了。”
Et il est pas rare de voir un cimetière réservé aux enfants.
看到孩子们地并罕见。
Enfin, le cimetière date des années 450.
最后,这个地可以追溯到公元450年。
Ce cimetière abrite-t-il des victimes des conquistadors de Pizzaro?
这个地是否埋葬着皮萨罗征服者受害者?
Nous savons pas, et bah moi aussi. Depuis quand ça existe les cimetières pour animaux?
我们并知道,我也知道。动物地从何时开始存在?
Il contemplait le cimetière dans lequel régnait un silence total, légèrement inquiétant.
他打量着这片地,周围阴森森,一片寂静。
Une voix féminine se fait alors entendre dans tout le cimetière.
这时,一个女人声音在整个地响起。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释