有奖纠错
| 划词

Ce paternaliste est résolument hostile aux syndicats.

这个主张家长制统治的人坚决仇视工会组织。

评价该例句:好评差评指正

"Non! Peu mimporte, je ne veux pas te quitter!"répondit le poisson dun ton très résolu.

“不,不管怎样,我决不离开你!”鱼儿坚决地说。

评价该例句:好评差评指正

Si la France est favorable au projet, les autres pays y sont violemment opposés.

如果说法国对这一计划持的是赞态度,其国家则坚决反对。

评价该例句:好评差评指正

On doit écrasser résolument tous les contre-révolutionnaires.

我们应当坚决镇压一切反革命分子。

评价该例句:好评差评指正

Sans doute qu'il accepterait si vous insistiez.

如果您坚决要求, 会同意的。

评价该例句:好评差评指正

Ils opposent une défense énergique à une attaque.

坚决抵抗攻击。

评价该例句:好评差评指正

Agir avec fermeté sur la vente de la non-destructif aspects de la marchandise.

坚决不代理对销售环节有破坏的商品。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.

政府看上去坚决要结束这次动乱。

评价该例句:好评差评指正

Elle paraît déterminée à remporter un succès.

她看上去坚决要取

评价该例句:好评差评指正

Comme tous les pays épris de paix, le Liban appuie fermement ce projet de résolution.

同所有爱好和平的国家一样,黎巴嫩坚决支持该决议草案。

评价该例句:好评差评指正

L'oratrice soutient donc fermement la demande de report formulée par le Portugal.

发言人因此坚决支持葡萄牙提出的推迟要求。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada soutient fermement le système de garanties et son universalisation.

加拿大坚决支持原子机构的保障监督及这种监督的普遍实施。

评价该例句:好评差评指正

Il attend avec intérêt le rapport définitif du Directeur général sur la question.

加拿大坚决支持原子机构查明所涉技术、设备和材料的供应路线和来源的工作,我们期待着总干事关于此事的最后报告。

评价该例句:好评差评指正

Nous devrions faire davantage pour passer du consensus mondial à l'action nationale.

我们应当更坚决地从全球共识转向国家一级的行动。

评价该例句:好评差评指正

L'Afghanistan croit fermement en la souveraineté et l'intégrité territoriale des États Membres.

阿富汗坚决维护会员国的主权和领土完整。

评价该例句:好评差评指正

Ces actions des autorités estoniennes suscitent indignation et condamnation vigoureuse.

爱沙尼亚当局的这些举动引起义愤,对此应坚决予以谴责。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation appuie fortement le principe de l'unité d'action dans les situations d'urgence.

我国代表团坚决支持在紧急情况下统一行动的原则。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons en outre résolument les recommandations du Bureau à cet égard.

此外,我们坚决支持总务委员会就此提出的建议。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi le pays doit défendre énergiquement le principe de l'accès universel.

因此,我国坚决捍卫治疗普及的原则。

评价该例句:好评差评指正

Ils soutiennent fermement l'application des dispositions pertinentes de ces instruments internationaux.

美国坚决支持执行各国际文书的这些规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


traduire, traduisible, trafic, traficoter, trafiquant, trafiquer, trafiqueur, tragédie, tragédien, tragi-comédie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统马克龙演讲

La France condamne de la manière la plus ferme ces actes atroces.

坚决谴责这些恶行。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’ingénieur continuerait sa marche ascensionnelle, tant qu’il ne serait pas arrêté.

意志坚决的工程师决心走到不能往上再走为止。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Oui, monsieur Robert, répondit Helena en souriant à le voir si déterminé.

“是呀,罗伯尔。”夫人一面回答,一面看着他那副坚决的神情,不禁微笑起来。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

A cet acte de guerre, nous répondrons sans faiblesse avec sang-froid, détermination et unité.

对于本次战争行为,们将以镇定、坚决和团结的态度毫无软弱作出回应。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Elle nia. On insista. Elle s’obstina à nier.

她不肯供。他们再三追问。她仍坚决供。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ô mon Dieu ! mon Dieu ! murmura Villefort anéanti.

“噢,仁慈的上帝呀!”维尔福沮丧道。他被他们悲愤而又坚决的态度征服了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Madame de Villefort voyant cette froide contenance, ce ton résolu, ces apprêts préliminaires étranges, tressaillit.

维尔福夫人看到那张冷酷的面孔、那种坚决的口气以及那种奇怪的开场白,不禁打了个寒颤。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Non, surtout pas ! Insista Julia. Ce n'est rien, un petit malaise, j'ai l'habitude.

“不要,千万不要!”朱莉亚坚决,“这没什么,他只是有点不舒服,已经习惯了。”

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Viens je te dis ! Insista-t-elle sans l'attendre.

她没停下来等他,只是坚决:“叫你快过来!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ça fait presque un quart d'heure, maintenant. DEHORS ! dit-elle d'un ton sans réplique.

“你们已经待了将近十五分钟了,快给出去。”她坚决

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Il insistait auprès de ses supérieurs, au nom de la justice.

以正义的名义对上司表明坚决的态度。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et, comme il répondait oui, énergiquement, elle le fit taire.

拉赛纳坚决回答了一声“是”,于是她叫他住嘴。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Nous sommes résolument du côté des utilisateurs.

坚决支持用户。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je crois que vous avez suffisamment bu, Hagrid, dit Hermione d'un ton décidé.

认为你已经喝得够多的了,海格。”赫敏坚决

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il donna à Harry une grande barre du meilleur chocolat de chez Honeydukes.

“现在不行,”卢平坚决,“今晚已经够你受的了。喏——”他递给哈利一大块蜂蜜公爵店里最好的巧克力。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Votre présence à la réunion n'était pas prévue, mais j'ai insisté.

这次会议本来没安排你参加,是坚决要求请你来的,嘿。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Celui-ci adressa à Fudge un signe de tête rassurant et s'écarta légèrement du mur.

后者朝福吉坚决点了点头,离开墙壁向前走了几步。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Non, répondit Harry d'un ton décidé.

“不知道。”哈利坚决

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Non, répliqua Dumbledore d'un ton abrupt. Je souhaite que vous restiez, Sibylle.

“不,”邓布利多坚决,“希望你留下,西比尔。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Winky n'a pas volé cette baguette ! s'exclama Hermione d'une voix perçante.

“闪闪没有偷那根魔杖!”赫敏坚决

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


traiter, traiter et réactiver les tendons, traiter la jaunisse, traiter la plénitude par la tonification, traiter le patient débile avec drogue chaude, traiteur, traître, traîtreusement, traîtrise, traits,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接