有奖纠错
| 划词

Le principe du processus d'enseignement consiste dans un traitement individuel et différencié de chaque enfant.

教育工作原则是因人而异,因材施教

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, afin de répondre à la nécessité croissante d'un enseignement personnalisé en classe, des programmes existent pour permettre aux personnes âgées d'aider les enseignants à dispenser leurs cours.

例如,为了满足在校教学中对因材施教日益需要,在有些方案中,老年人为学校教师提供课堂协助。

评价该例句:好评差评指正

Pour combattre la discrimination de longue date, il est essentiel de renforcer le système éducatif public en veillant à ce que l'éducation soit disponible, accessible, adéquate et adaptée à tous.

巩固公共教育系保障人人可获得并接受适当因材施教教育,对解决历史悠久歧视至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, au cas où cela serait nécessaire, la LOGSE a prévu des mesures de compensation sous forme d'actions individualisées pour tenir compte de la diversité et des lacunes de l'enseignement, par le biais de bourses et d'aides aux études, et par des mesures d'intégration en faveur des élèves qui ont besoin d'une attention pédagogique spéciale.

《教育制度一般组织法》还规定采取必须开展因材施教活动补偿性措施,解决多元化问题和教育制度、研究金和补助金方面对需要特别关注学生给予援助措施。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de l'enseignement secondaire est fondé sur le principe d'une individualisations et d'une différentiation de l'enseignement selon les besoins, les goûts et les capacités des élèves : il s'agit de permettre à ceux-ci de planifier leur carrière professionnelle, de choisir des matières pertinentes à la filière choisie et de faire une sélection parmi les différents cours.

中等教育大纲所依据基本原则是根据学生需要、兴趣和能力实行因材施教个性化教育;努力使他们能够规划自己职业生涯,选择适合选定路线科目,并且在不同课程中做出选择。

评价该例句:好评差评指正

Poursuite des tendances à l'amélioration du taux de réussite et de recul du taux d'échec et d'abandon scolaires pour le premier cycle de l'enseignement de base, et ce, comme résultat des réformes pédagogiques et réglementaires introduites et des mesures prises en vue de prémunir les enfants de l'échec scolaire et l'abandon précoce de l'école; ainsi que de la généralisation de l'approche par compétences, de l'introduction du système de cycles, de la fourniture des moyens nécessaires à l'enseignement et de l'amélioration des conditions d'enseignement.

基础教育第一阶段格率提高格率辍学率下降趋势得继续,这是为防止儿童学业失败和过早辍学而进行教学改革和规章制度改革采取措施结果;这也是普因材施教、建立学习阶段制度、提供必要教学手段改善教学条件结果。

评价该例句:好评差评指正

On s'oriente vers une plus grande individualisation et différentiation de l'enseignement afin de réaliser les objectifs suivants : améliorer la qualité de l'enseignement secondaire pour que chaque élève puisse choisir une filière correspondant à ses talents, à ses goûts et à ses besoins; rendre plus accessible l'enseignement secondaire; adapter le contenu académique des programmes aux besoins de la vie actuelle; renforcer le lien entre enseignement général et formation professionnelle; et offrir de plus grandes possibilités de poursuivre leurs études dans des établissements d'enseignement supérieur à des personnes qui avaient choisi une orientation scolaire différente.

今后将进一步搞好因材施教个性化教育,便提高中等教育质量,使每个学生都能根据自己能力、兴趣和需要选定学习方向;扩大中等教育机会;使教育大纲教学内容适合现实生活需要;加强普通教育与职业教育之间联系;为那些选择了不同学习方向人创造更广阔机会,便在高等教育机构中深造。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


électrophobique, électrophone, électrophonique, électrophonoïde, électrophore, électrophorégramme, électrophorèse, électrophorétique, électrophotographie, électrophotographique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接