有奖纠错
| 划词

Mon entreprise réunit un certain nombre de ressources d'affaires d'élite.

我公司汇集数名足智多谋的商界精英。

评价该例句:好评差评指正

Et l'espoir que l'entreprise élite qui deviennent amis.

希望能和商界的精英们为朋友。

评价该例句:好评差评指正

Société se félicite vivement de l'entreprise collègues, main dans la main pour un avenir meilleur.

公司热忱欢迎商界各同仁,进,共创美好的明天。

评价该例句:好评差评指正

Espérons de tout coeur que les amis de la communauté des affaires à examiner les directives.

竭诚希望商界朋友们垂青,指导。

评价该例句:好评差评指正

Le monde des affaires a-t-il été consulté sur ces initiatives?

是否与商界商讨任何这些倡议?

评价该例句:好评差评指正

Les milieux d'affaires sont parfaitement conscients de cette corrélation.

对这种联系,商界领袖了如指掌。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également impliqué les entreprises libériennes.

我们还促利比里亚商界的参与。

评价该例句:好评差评指正

Mais le secteur privé peut y contribuer considérablement.

商界可以作出重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Il y a encore trop peu de femmes à des postes élevés dans les entreprises.

商界高级妇女人物仍然太少。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce que nous, du monde des affaires, nous engageons à faire.

我们商界承诺的正是这一点。

评价该例句:好评差评指正

Il faut faire participer les syndicats et le monde des affaires.

我们必须会和商界参与进来。

评价该例句:好评差评指正

Il était accompagné d'un certain nombre de ministres et de représentants des milieux d'affaires.

陪同访问的有若干部长和商界的代表。

评价该例句:好评差评指正

Elle comprend des ministres d'État, de puissants hommes d'affaires et des chefs de faction.

员包括政府部长、商界巨头和派别领导人。

评价该例句:好评差评指正

De manière générale, les entreprises et les professionnels consomment l'eau de manière plus rationnelle.

总体而言,商界用水效率有所提高。

评价该例句:好评差评指正

Ce Cadre montre comment les entreprises peuvent aider à la réalisation des OMD.

该框架表明,商界可以帮助实现千年目标。

评价该例句:好评差评指正

Environ 100 000 femmes d'affaires dirigent leur propre entreprise.

大概有100 000名商界女性管理她们自己的公司。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur privé a un rôle crucial à jouer dans les situations d'après conflit.

商界在武装冲突局势中起到关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le secteur privé ne peut pas le faire tout seul.

然而,商界也不能单枪匹马地解决这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons renforcer les partenariats entre les gouvernements, les entreprises et la société civile.

必须加强政府、商界和民间社会之间的伙伴合作。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises ont toutefois besoin d'un cadre régulateur clair afin de fournir leur pleine contribution.

商界需要明确的监管框架,才能作出充分贡献。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刺激性电影, 刺激性毒气, 刺激性化痰药, 刺激性价格, 刺激性咳嗽, 刺激性欲的, 刺激性欲的/春药, 刺激眼睛的烟, 刺激因素, 刺激欲念的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les journaux industriels et commerciaux traitèrent la question principalement à ce point de vue.

特别是工商界报刊,都从这个观点来研究这个问题。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le payement des intérêts fut pour le commerce parisien un des événements les plus étonnants de l’époque.

照付利息这一点,在巴黎商界中轰动一时。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les chercheurs ont commencé à étudier le rôle de la triade noire dans le monde des affaires.

学者们已经开始研究黑暗三人格在商界作用。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Mon mari, je le dis avec orgueil, est également considéré par les uns et par les autres.

我敢骄傲说一句,旧家跟商界都很敬重我丈夫。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dans les affaires, Monsieur, dit-il, on n’a point d’amis, vous le savez bien, on n’a que des correspondants.

“在商界,先生,”他说,“是没有朋友,只有。”

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

16.Dans un marché où la concurrence est vive,une société qui ne respecte pas ses délais finira par être éliminée.

16.在竞争商界,不能按时公司,就有可能从市场上被挤掉。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Cette cheffe d’entreprise est venue aujourd’hui pour y trouver un cadeau.

这位商界领袖今天来找礼物。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年6月合集

Le président français est accompagné par une délégation de chefs d'entreprise.

法国总统由商界领袖组成代表团陪同。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2016年8月合集

Pour ce grand rendez-vous diplomatique, le monde de l'entreprise n'est pas en reste.

对于这一重大外事件,商界也不容忽视。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Alors, en Afrique 27 % des chefs d’entreprise sont des femmes.

因此,在非洲 27% 商界领袖是女性。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Quel est le comportement des jeunes dans le monde de l'entreprise ?

年轻人在商界行为是什么?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mesdames et Messieurs les dirigeants d'entreprises, chers amis.

女士们,先生们,商界领袖们,亲爱朋友们。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年11月合集

Le brexit et cette tribune signée d'une cinquantaine de grands chefs d'entreprises britanniques.

英国脱欧和这个论坛报由五十位英国主要商界领袖签署。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

L'émérite est retraité, mais il n'est pas toujours complètement retiré des affaires.

Emeritus 退休了,但他并不总是完全从商界退休。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Les chefs d'entreprise sont dans le brouillard, investissement et embauches suspendus.

商界领袖们被蒙在鼓里, 投资和招聘都暂停了。

评价该例句:好评差评指正
TCF canada口语主题

Alors, vous qui connaissez bien le monde de l'entreprise, comment percevez-vous cette nouvelle loi ?

那么,熟悉商界你,如何看待这项新法律呢?

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2016年7月合集

Selon lui, l'opposition et les milieux d'affaires organisent des sabotages pour le chasser du pouvoir.

据他说,反对派和商界正在组织破坏活动,以将他赶下台。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

Cette délégation française de chefs d’entreprises a fait spécialement le déplacement depuis le Maine-et-Loire.

这个由商界领袖组成法国代表团从缅因州和卢瓦尔河进行了特别旅行。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Il a fait ces remarques en rencontrant une délégation composée principalement de dirigeants d'entreprises venus d'Europe.

他是在会见一个主要由欧洲商界领袖组成代表团时说这番话

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2016年8月合集

En France, toujours, le syndicat des chefs d'entreprise a fait sa rentrée, avec son grand rassemblement annuel.

在法国,商界领袖联盟再次卷土重来,举行了大型年度聚会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刺篱木属, 刺溜, 刺螺属, 刺络放血, 刺芒柄花, 刺毛珊瑚科, 刺毛形状的, 刺面的北风, 刺某人一句, 刺目的(光、色等),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接