有奖纠错
| 划词

Il en a tiré une leçon.

了教训。

评价该例句:好评差评指正

Les plantes tirent leur substance de la terre.

植物土中养分。

评价该例句:好评差评指正

Il a tiré la leçon des événements.

件中教训。

评价该例句:好评差评指正

Il a tiré les enseignements de cette affaire.

了教训。

评价该例句:好评差评指正

Les racines absorbent les éléments nutritifs de la terre.

土中的营养成分。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut assimiler l'expérience qui peut nous être utile.

我们应该对我们有益的经验。

评价该例句:好评差评指正

On peut tirer des enseignements de cet échec.

可以次失败中教训。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons tous ici marquer une pause et tirer les enseignements appropriés.

我们都应认真应该的教训。

评价该例句:好评差评指正

Ont puisé dans son lit l'eau pure de leurs veines.

曾用它们的脉管在她的河床中

评价该例句:好评差评指正

Évaluation et enseignements des stratégies de programme.

的教训。

评价该例句:好评差评指正

L'écriture littéraire se nourrit-elle d'images extérieures ou est-elle créatrice d'images ?

文学写作是否是外在的影像灵感抑或是影像的创造者?

评价该例句:好评差评指正

Voilà la leçon qu'il faut tirer des événements.

是我们必须的教训。

评价该例句:好评差评指正

Il y a là de dures leçons à tirer pour nous tous.

我们大家都了沉重教训。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que le monde en a tiré la leçon.

我希望世界了其教训。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni a parlé des enseignements tirés.

联合王国提到的教训。

评价该例句:好评差评指正

Il en tirera une bonne leçon.

他将很好的教训。

评价该例句:好评差评指正

S'inspirant des enseignements dégagés, des mesures correctives sont appliquées.

教训并采改正行动。

评价该例句:好评差评指正

Mais une constante se dégage en termes d'enseignements.

但也能够一些不变的教训。

评价该例句:好评差评指正

Cette question a des implications pour les enseignements tirés.

一问题影响到所的经验。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU en a tiré quelques dures leçons.

联合国了一些惨痛教训。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


到得比平常早, 到得不是时候, 到底, 到点, 到顶, 到耳鼻喉科实习, 到法院去告某人, 到访, 到港, 到海边度假,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Nous devons en tirer tous les enseignements.

我们必须吸取这一

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais la polémique ne lui a pas servi de leçon.

但此次争议并没有让他吸取

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Celui qui nous permettra aussi de tirer ensemble toutes les leçons de cette épreuve.

这将使我们一起吸取这次磨难所有

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et comme on dit, on apprend de nos erreurs et on peut aussi apprendre de celles des autres.

正如他们所说,我们从错误中吸取,我们也可以从他人错误中吸取

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Plaignons, à l’égal des estomacs, les esprits qui ne mangent pas.

吸取营养神和不吃不喝一样可怜

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Adolf Hitler a tiré les leçons de la défaite allemande de 1918.

阿道夫·希特勒吸取了德国在1918年失败经验。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Seule solution : le bébé doit boire au sein de Héra pour devenir invincible.

婴儿必须吸取赫拉乳汁才能变得无敌。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il faut qu'on apprenne de nos erreurs pour nous améliorer tout au long de notre vie.

我们必须从错误中吸取,从而在一生中得到改善。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Donc si j'ai une leçon à retenir, c'est, s'il vous plaît, regardez d'où vient votre produit.

所以我要吸取一个请大家看一看产品原产地。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Ça lui a servi de leçon et je pense qu'il va aborder les épreuves différemment maintenant.

他从中吸取,我想他以后会以不同方式参加比拼。

评价该例句:好评差评指正
简明法语程(下)

Pour se nourrir, les plantes absorbent, par leurs racines, l’eau qui renferme les matières minérales dont elles ont besoin.

为了吸取养料,这些植物通过根部吸收它们需要含有矿物质水分。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

Et puis, on en tire la leçon, une leçon morale, enfin, dans quelles circonstances on peut l'utiliser.

然后,我们从中吸取,一种道德,我们在何种情况下可以使用它。

评价该例句:好评差评指正
Post Scriptum

Mais celui-ci est opiniâtre et puise son énergie dans l’adversité.

这个工作需要坚持到底,并且需要从逆境中吸取能量。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

L'échec est effectivement très important et permet d'apprendre et aujourd'hui avec Nalia on commence à bien marcher.

其实,失败很重要,能让人吸取,现在,Nalia公司运行得不错了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Ou encore : tu as appris ta leçon, le verbe apprendre.

tu as appris ta leçon(你吸取),动词apprendre(学习)。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Il faut que le président en tire des leçons.

总统需要从中吸取

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Renault semble en avoir tiré les enseignements.

雷诺似乎已经吸取

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il est important pour ton bonheur de mettre tout cela de côté afin de pouvoir apprendre de tes erreurs.

为了幸福,把这些都放在一边,这样你可以从错误中吸取

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Je pense qu'ils vont en tirer les leçons.

我认为他们会从中吸取

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et que vous avez bien appris vos leçons !

而且你已经很好地吸取

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


到老年, 到了儿, 到目前为止, 到南部去, 到南方去, 到农场收购家禽, 到农村去, 到期, 到期(票据、债务等), 到期的, 到期付款, 到期付款的, 到期汇票, 到期即付, 到期日, 到期收益, 到期要还的书, 到期债券, 到期债务, 到群众中去, 到任, 到赛马场去, 到山区度假, 到生育年龄的, 到手, 到庭, 到庭的各方, 到庭人的声明, 到庭时限, 到庭应审,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接