有奖纠错
| 划词

Il aurait pu maintenir son appel devant la Chambre plénière de la Cour fédérale.

原本可以维持其向联邦法院提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

Cette question n'est plus guère d'actualité, les États semblant aujourd'hui préférer saisir la Cour plénière.

这一问题几乎不再令人关注,因为各国倾向于喜欢由全体法官聆听它们案件。

评价该例句:好评差评指正

Formule de la Chambre de Conseil du Tribunal correctionnel de Bruxelles.

布鲁塞尔轻罪法语。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci ont alors interjeté appel devant les chambres réunies de la Cour fédérale.

提交人就此项决定向联邦法院提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

La juridiction est collégiale; les audiences sont tenues et les jugements rendus par trois magistrats.

这些法性质;由三名法官进行审并达裁决。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait appel de cette décision auprès de la cour fédérale siégeant en formation plénière.

Bakhtiyari先生针对这项裁决向联邦法院提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

12.3 L'auteur dit que l'étape suivante consisterait à contester la décision rendue par la Cour en réunion plénière.

提交人说,一个法律行动将是质疑裁决。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas exercé les recours disponibles devant la Cour fédérale plénière et devant la High Court.

并没有利可以利联邦法院和高等法院补救办法。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil est un organe de décision collégiale, dont la juridiction s'étend à tout le territoire brésilien.

管制会是一个型决策机构,其管辖范围包括整个巴西。

评价该例句:好评差评指正

Il a conclu qu'elle possède effectivement ce droit mais qu'il doit être envisagé par rapport à d'autres droits.

认为她确实有这一权利,但是这项权利必须与其权利相平衡。

评价该例句:好评差评指正

Trois nouveaux juges ad litem ont rejoint le Tribunal en janvier et siègent dans plusieurs nouveaux procès.

三名新审案法官是1月份进入法工作们是几个新案件成员。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque des considérations d'ordre pratique empêchent de soumettre un différend à la Cour plénière, les chambres devraient être utilisées.

在将争端提交不可行时,可使

评价该例句:好评差评指正

Cette décision a été ultérieurement réexaminée par le tribunal des affaires familiales en formation collégiale et par la Haute Cour.

这一裁决后来得到了家法院和高级法院再次审理审查。

评价该例句:好评差评指正

Les audiences de la Chambre du conseil ne sont pas publiques, seule la présence du ministère public est obligatoire.

审不公开进行,只有检察院代表必须到场。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de l'Accord de Nouméa, il est de type collégial et doit refléter la représentation des partis au Congrès.

《努美阿协定》规定政府为一个内阁,必须反映会内政党代表情况。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal des affaires familiales d'Australie a examiné la question de savoir si Jessica a le droit de rester en Australie.

澳大利亚家法院了Jessica是否有权回到澳大利亚问题。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur a alors sollicité l'autorisation spéciale de contester la décision de la Cour fédérale plénière devant la Haute Cour d'Australie.

申诉人又请求给予特别许可,向澳大利亚最高法院上诉联邦法院决定。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur a ajouté à sa plainte le grief de ne pas avoir été défendu comme il le fallait en première instance.

除了向联邦提出这项控诉之外,提交人还声称在初审法院受审时未得到必要法律援助。

评价该例句:好评差评指正

En matière pénale, la Chambre du conseil de la cour d'appel a pour rôle de statuer sur les mises en accusation.

在刑事案件中,上诉法院是对是否起诉作出裁定。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait pu également demander à la Haute Cour d'Australie l'autorisation spéciale de se pourvoir contre la décision de la Cour suprême en réunion plénière.

另外,提交人本来还可以向澳大利亚高等法院申请特别许可,对裁决提出上诉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒挡中间齿轮, 倒档, 倒地铃属, 倒读数, 倒翻斗车, 倒反, 倒分数, 倒风, 倒伏, 倒伏(指庄稼),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 202312合集

Quand on donne un avis, il est collégial.

当我们提出意见时,这是合议

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211合集

Cette mobilisation intervient un mois après le décès d'une magistrate en pleine audience à Nanterre, foudroyée par un AVC.

这次动员是在南泰尔名法官因中风在合议庭上去世后发生

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Interview de Jean-Christophe Cambadélis dans LIBERATION. Premier secrétaire démissionnaire, il prône un PS collégial, force d’opposition entre Macron et Mélenchon.

采访Jean-Christophe Cambadélis在LIBERATION。等秘书辞职后,他主张建立合议团,这是马克龙和梅朗雄之间对立力量。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201411合集

Les décisions ont été prises lors de la quatrième réunion collégiale de la Commission à Strasbourg, en France, siège officiel du Parlement européen.

这些决定是在欧洲议会正式所在地法国斯特拉斯堡举行委员会第四次合议会议上作出

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


倒塌的城堡, 倒塌的建筑物, 倒塌湖, 倒台, 倒坍, 倒腾, 倒提壶, 倒替, 倒填支票的日期, 倒贴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接