Les entreprises ont une boîte de vitesses est le partenaire idéal.
是变速箱生企业理想作者。
Sur la base du principe de profit pour les partenaires, de coopérer.
本着为作者创利原则,进行作。
Il est collaborateur irremplaçable de notre entreprise.
他是我们公司不能替代作者。
On a parfois des o ervatio à faire à ses collaborateurs.
人有时也对自己作者进行批评。
Le secteur des entreprises doit être un collaborateur spontané et déterminé dans cette tâche.
企业界应该成为这一事业坚定自愿作者。
La présidence de la Conférence, le Secrétaire général et leurs collaborateurs étaient présents aux séances.
裁谈主席、秘书长和其他作者出席了。
Les coopératives fourniront aux petits exploitants miniers un appui financier et matériel.
作者将为小规模采矿者提供资金和质支持。
Les coopératives achèteront en retour des diamants bruts produits par ces mineurs.
而作者将收购采矿者所生加工钻石。
L'UNICEF avait, à cet effet, identifié des partenaires à différents échelons et formé des facilitateurs.
因此,他说,儿童基金已经查明各级同盟和受过训练作者。
Le Fonds compte sur l'aide de tous ses partenaires pour y parvenir.
基金相信在所有作者共同帮助下,一定达到目标。
Ils ne sont pas considérés comme faisant partie du personnel de l'École des cadres.
联系作者不属于职员学院教职员工。
La FAO et le FEM figurent parmi les principaux partenaires de ce projet.
粮农组织和全球环境基金是这一项目关键作者。
Dans plus de 12 pays, nos collaborateurs forment de jeunes médecins dans leurs communautés.
在超过12个国家,我们作者培训它们社区中年轻医生。
Avec ses partenaires, le PNUE encourage l'utilisation durable des eaux souterraines de la région.
环境规划署与作者一起促进该区域可持续使用地下水。
Échanges bilatéraux et convergence des efforts mutuellement bénéfiques.
泰国公私营两部门均是此方案中积极作者。
Ce sont là les résultats de la mission.
代表团对科索沃特派团当地和国际男女工作人员艰苦和不懈与地方和国际作者一道努力实施这项决留下了深刻印象。
Nous aimerions travailler sur ce point avec nos partenaires du Conseil.
我们想在这个问题上与安理作者们进一步工作。
Je suis enchanté de mon collaborateur.
我对我作者十分满意。
Boutique en propriétaire "basées sur la foi" principes de fonctionnement, le succès remporté de nombreux partenaires.
店主本着“诚信为本”经营原则,获得了众多作者一致好评。
Sincère partenaires sont invités à appeler ou à la consultation par la mise en réseau de contact.
有诚意作者,欢迎来电咨询或者是通过网络联系详洽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne veux pas m'engager sur des dates sans l'accord de mes collaborateurs.
没有合们意,我不能擅自保证交货日期。
Je dois consulter l'avis de mes collaborateurs.
我得征求我合意见。
Moi, président de la République, je ne traiterai pas mon Premier ministre de collaborateur.
为共和国总统,我不会把我总理当合。
Un ancien collaborateur du père de Laurène, Serge Petit.
Serge Petit,Laurène亲,前合。
Deux collaborateurs d'auto sont aussi emmenés.
两个汽车合也被带走了。
Oui, le mot complet est collaborateur.
是,完整词是合collaborateur。
Non, vous devez dire, mon collègue est un bon collaborateur.
不,你须说,我事是一个很好合。
Oui, mais attention, parce que ça ne fait pas référence à un collaborateur, au travail, à un collègue.
但是请注意,因为它不是指合、、事。
Une collaboratrice d'auto, Miep Gies et son mari Jan, leur apporte de la nourriture et des nouvelles du monde extérieur.
汽车合Miep Gies 和她丈夫 Jan,为他们带来了外界食物和新闻消息。
Ton nom est inscrit ici, dans la liste des collabos !
您名字在此处列出,在合列表中!
Les révélations d'une ancienne collaboratrice de la Maison-Blanche devant la commission d'enquête parlementaire sont accablantes.
一位前白宫合在议会调查委员会面前揭露是压倒性。
L'ancien collaborateur du Président Emmanuel Macron était entendu par une commission d'enquête.
总统埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)前合被一个调查委员会听取了意见。
On vient de l’apprendre Alexandre Benalla, l’ex-collaborateur d’Emmanuel Macron, a été mis en examen.
我们刚刚得知,埃马纽埃尔·马克龙前合亚历山大·贝纳拉(Alexandre Benalla)已被起诉。
Une information confirmée par l’un des collaborateurs de la fondation créée par Maria Mariani.
由 Maria Mariani 创建基金会一位合确认信息。
L'investissement d'argent, ce sera entre 100 et 300 euros par coopérateur.
- 每个合资金投资将在100至300欧元之间。
Même cet ancien collaborateur de N.Sarkozy se montre sévère.
- 即使是萨科齐这位前合也是严厉。
Certaines mauvaises notes proviendraient à ses yeux de concurrents ou d'anciens collaborateurs.
- 在他看来,一些不好成绩来自竞争对手或以前合。
Il assure que 50 de ses collaborateurs questionnent et enquêtent sur le terrain.
他向他保证,他 50 名合会在实地进行质疑和调查。
Une soif de nouveauté qui bluffe ses plus proches collaborateurs.
对新奇事物渴望让他最亲密合望而却步。
Elle était sa collaboratrice la plus enthousiaste et surtout l'âme même de ses initiatives.
她是他最热情合,最重要是他倡议灵魂。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释