有奖纠错
| 划词

Certaines coopératives agricoles qui produisent des produits comme le café, le cacao, le thé et le coton ont amélioré leur accès aux marchés locaux en travaillant en collaboration avec le mouvement Fair Trade.

某些生产咖啡、可可、茶叶和棉品的农业作社与公运动作,改善其进入当地市场的机会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按时进餐, 按时无误地, 按时作息, 按书的大小排列, 按书法写, 按书法写字母, 按顺序地, 按说, 按图索骥, 按纹理劈开,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

Payer un juste prix aux producteurs en soutenant les coopératives et les filières équitables totalement indépendantes des multinationales. Développer l'agroforesterie pour faire face au réchauffement climatique et limiter la déforestation.

通过持完全独立于跨国公司的合作社和公平贸易链,向生产公平价格。发展林,以应对全球制森林砍伐。

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite cahier2

Pour remédier à cette situation, la start-up Instant Chocolat et la coopérative Ecoya ont créé les premiers blocs de chocolat fabriqués en Côte d'Ivoire à partir de fèves de cacao certifiées commerce équitable.

为了解决这一问题,初创公司 Instant Chocolat 和 Ecoya 合作社利用公平贸易认证的可可豆在科特迪瓦生产了第一批巧克力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按需分配, 按需收视, 按需心脏起搏器, 按序, 按学校方式地, 按压, 按压法, 按音节, 按音节读, 按音速记打字,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接