有奖纠错
| 划词

Les effets juridiques de la reconnaissance se résument essentiellement à l'opposabilité, dont nous traitons ci-après.

承认行为的法律效力主表现在我们在下面谈到的

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, l'utilisation facultative des Principes était subordonnée aux règles régissant l'applicabilité de la Convention.

因此,对《通则》的选择使《联合国销售公约》的规则。

评价该例句:好评差评指正

Applicabilité des dispositions législatives types.

示范立法条文的

评价该例句:好评差评指正

Cette interprétation de la définition et son application permettront d'envisager des actions pénales, administratives et civiles.

确定理解的范围以及定义的是实施刑事、行政和司法补救办法的依据。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, même lorsqu'une dérogation est interdite, la lex specialis pourrait être encore applicable en tant que «développement» de la règle pertinente.

例如,即使偏离可能受到禁止,但是,特别法可能 “作为相关规则的一发展” 而仍然具有

评价该例句:好评差评指正

Se pose également la question connexe de savoir à qui incombe la charge de prouver qu'une loi est «d'application générale».

出现的一个相关问题是,应该由谁对这些“普遍适”的法令的承担举证责任”。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, même lorsqu'une dérogation est interdite, la lex specialis pourrait être encore applicable en tant que «développement» de la règle pertinente.

例如,即使偏离可能受到禁止,但是,特别法可能 “作为相关规则的一发展” 而仍然具有

评价该例句:好评差评指正

L'inclusion de ce facteur de rattachement semblerait par conséquent arbitraire et son application accroîtrait l'incertitude quant à l'applicabilité du régime.

因此,列入这一拟议的相关似乎是任意的,应会使这一制度的的不确定性增加。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité prie l'État partie d'assurer la primauté et l'applicabilité directe de la Convention dans le système juridique national koweïtien.

委员会请缔约国确保《公约》在科威特国家法律框架内的首性、直接实施性问题。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, même lorsqu'une dérogation est interdite, la lex specialis pourrait être encore applicable en tant que «développement» de la règle pertinente.

例如,即使偏离可能受到禁止,但是,特别法可能 “作为相关规则的一发展” 而仍然具有

评价该例句:好评差评指正

Bien que ce paragraphe figure dans d'autres conventions, il y a lieu de se demander s'il peut s'appliquer à la présente convention.

尽管本条款出现在其他公约中,但这一条款对本公约的则需审议。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il a été jugé urgent de mieux faire connaître ces méthodes et d'en évaluer l'applicabilité en fonction des conditions propres à chaque pays.

但也指出迫切需增加对这些方法的理解,评估它们在不同国情下的

评价该例句:好评差评指正

M. Chong (Singapour) fait observer que la différence entre « Applicabilité » et le titre du projet d'article premier « Champ d'application » risque d'être difficile à comprendre.

Chong先生(新加坡)指出,“”和第1条草案标题“适范围”之间的差别可能有点分不清。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations de la section B n'introduisaient pas de concepts nouveaux mais traitaient de l'applicabilité aux régimes des opérations garanties des principes sous-jacents au Guide sur l'insolvabilité.

B节中的建议没有引进新的概念,但讨论了《破产指南》的基本原则对担保交易制度的

评价该例句:好评差评指正

Le même document de travail indique que la Puissance administrante exprime des doutes quant à l'applicabilité de l'expression « non autonome » aux îles Vierges américaines.

同一份工作文件显示,管理国对“非自治”一词特别是其对美属维尔京群岛的表示怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Ce régime se caractérise par l'universalité de son application ainsi que par la multiplicité des risques qu'il couvre: décès et vieillesse mais aussi maladie et invalidité.

该法的特点是它具有全面的,涵盖它保护人们避免的广泛风险。

评价该例句:好评差评指正

En Ouganda, elles ont été adoptées pour l'administration et la gestion des prisons et consignées dans le cadre législatif et réglementaire de l'État, à cause de leur validité permanente.

在乌干达,由其持续的,这些措施已经在监狱的营运和管理中采,并已写入该国的法规。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux ajouts et modifications ont été proposés par les participants, avec pour objectif d'améliorer la qualité du document et d'en garantir la pertinence et l'applicabilité dans les différentes traditions juridiques.

与会者提出了许多修改和增补建议,目的都是为了改进文件的质量,确保其对法律传统都具有相关性和

评价该例句:好评差评指正

Une réponse affirmative oblige à donner davantage de précisions, puisque l'application de régimes différents ne sera possible que lorsque les deux domaines (espace aérien et espace extra-atmosphérique) auront été clairement délimités.

然而,如果答案是肯定的,就需答复者进一步扩大回答范围,因为只有在两个领域被明确划界的情况下,不同的管理制度才能具有

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses délégations ont été d'avis que le titre de l'article et la terminologie employée ensuite dans le corps du texte pourraient être modifiés afin que l'article soit plus facilement applicable dans différents systèmes.

许多代表团认为,可对本条案文中使的标题和随后的术语进行修订,以提高本条在不同制度中的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电离系, 电离雪崩, 电力, 电力传动装置, 电力电缆, 电力工程, 电力机车, 电力机车控制器, 电力气动式调节器, 电力送风装置,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Il informe sur les règles de nettoyage et d'aptitude des contenants réutilisables.

知了清洗的规以及重复使

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电疗, 电疗室, 电料, 电裂变, 电铃, 电铃按钮, 电流, 电流斑, 电流表, 电流波腹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接