有奖纠错
| 划词

Les agents des douanes peuvent inspecter les marchandises importées, exportées ou en retour.

海关官员检查物品或退回物品。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif note que le Comité administratif de coordination a approuvé les propositions du Corps commun d'inspection (voir l'annexe II au chapitre 29).

十.12. 咨询委员会注意到,政协调会已核联合检查建议(见第29款附件二)。

评价该例句:好评差评指正

Le BSCI pourrait également s'intéresser au système de la budgétisation axée sur les résultats et à ses incidences sur l'efficacité des programmes et les modalités de leur évaluation.

监督厅还检查基于结果预算编制以及它对方和方评价影响。

评价该例句:好评差评指正

En plus des répliques aux appels sur le fond qui sont introduits à l'issue de chaque procès, le Groupe est chargé de préparer les appels interjetés par le Procureur.

除了在每个子结时对提出实质性上诉辩之外,上诉股负责编写代表检查官提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la révision du mandat du Processus consultatif officieux des Nations Unies ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer donnera également l'occasion d'analyser les aspects procéduraux qui peuvent être améliorés.

对不限成员名额非正式磋商任务修改也将提供一个检查程序问题机会。

评价该例句:好评差评指正

La Direction de la sécurité doit également doter l'Organisation des moyens et des compétences requis pour appliquer les directives, grâce à des procédures d'inspection et à une gestion des ressources humaines strictes et à d'autres mesures.

还有,它旨在确保本组织有途径和能通过有检查制度、人资源管理和其他措施来确保遵照标准。

评价该例句:好评差评指正

Si la MINUS a expliqué que les instructions du Manuel relatives aux inspections n'étaient pas claires, le BSCI a constaté que les inspections n'avaient pas été effectuées essentiellement parce que la Mission ne disposait pas d'un plan d'inspection réaliste.

虽然联苏特派团解释说,特遣队所属装备手册并没有明确指示需要这些检查,但监督厅指出,没有这些检查,主要原因是该特派团没有制定实现检查计划。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


protocoopération, protocordés, protocroûte, protocurine, protoderme, protodiastole, protodolomite, protodolorésite, protoenstatite, protoétoile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Cet examen du col de l'utérus détecte d'éventuelles lésions, et des analyses complémentaires déterminent si un papillomavirus cancérigène est en cause.

这项子宫颈检查检测出可能病变,并通过补充分析确定是否涉及致癌性乳头瘤病毒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Chacun peut vérifier le potentiel d'ensoleillement de son immeuble sur ce cadastre solaire, mis au point par un organisme public et accessible en ligne.

每个人都可以在这个由公共机构开发并在线太阳能地籍中检查其建筑物日照潜力。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

" Nous appelons la Russie à retirer complètement et de manière vérifiable ses troupes de la frontière ukrainienne, et ce, accompagné de mesures d'inspections internationales supplémentaires, " a-t-il dit.

" “我们呼吁俄罗斯从乌克完全和核查地撤军,同时采取额外国际检查措施,”他说。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Au-delà de ces vérifications, le vendeur doit vous remettre un certain nombre de documents comme le certificat de situation administrative anciennement certificat de non-gage de moins de 15 jours, qui permet de vérifier qu’il n’existe aucune opposition à la vente.

除了这些检查之外,卖家会给你一些必要文件比如行政状况证明,在15天以内无抵押证明,让你检查其是否处在出售状态。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Réellement avec les premiers modules qui avaient été lancés, expérimentaux, les années précédentes, c’était vraiment la volonté de cocher cette case de la puissance spatiale complètement accomplie, j’allais dire, et avec trois modules aujourd’hui, qui hébergent trois astronautes.

确实,在前几年发射第一个实验性模块中,我想说是, 我真很想检查这个完全完成太空力量盒子,而今天三个模块容纳三名宇航员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


provincialat, provinciale, provincialisme, provirus, proviseur, provision, provisionnel, provisionner, provisions, provisoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接