有奖纠错
| 划词

L'assuré contribue au règlement de ces derniers à hauteur de 5 dollars par ordonnance.

受保人每项处方药须付5美元。

评价该例句:好评差评指正

Les caisses de retraite et d'invalidité sont financées par les assurés, les employeurs et l'État.

养恤金残疾保险基金由受保人、雇主国家提供。

评价该例句:好评差评指正

Les assurés perçoivent des prestations financières.

受保人领取的津贴为现款。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants adoptés par un assuré ont droit à l'assurance s'ils sont orphelins.

受保人领养了儿童,只要被领养儿童是孤儿,即有权享受保险。

评价该例句:好评差评指正

Ce pourcentage peut être augmenté, si l'assuré diffère sa retraite, mais non au-delà de l'âge obligatoire.

受保人推迟退休,个百比可提高,但是推迟不超过强制退休年龄。

评价该例句:好评差评指正

Cette participation n'est pas importante financièrement parce que la plupart des bénéficiaires (80 %) en sont exemptés.

担在经费上数额不大,因为大多数的受保人(80%)到豁免。

评价该例句:好评差评指正

Cette base est calculée en fonction du revenu imposable, conformément à la réglementation applicable à l'impôt sur le revenu.

种缴费按该受保人应纳税收入税条例计算。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble des actes médicaux et chirurgicaux sont couverts par la CNAS pour les assurés sociaux et les ayant-droit.

国家社会保险基金为受保人受益人支付所有的医疗手术费用。

评价该例句:好评差评指正

Le taux et l'assiette des cotisations ne sont pas identiques dans tous les cantons et pour tous les assurés.

保费的数额及计算基数在所有各州所有受保人中间并不完全相同。

评价该例句:好评差评指正

La Loi sur la santé et l'assurance-maladie définit les catégories de population ayant le droit de bénéficier de l'assurance-maladie.

《保健保险法》对受保人以及获保险权利的人口群体作出了定义。

评价该例句:好评差评指正

Le régime Aetna garantit la prise en charge à 100 % des services hospitaliers de séjour comme de consultation.

而Aetna保险计划的受保人住的医院不论是在网络内或网络外,费用100%由Aetna偿付。

评价该例句:好评差评指正

Si leur état général le nécessite, les femmes affiliées au secteur public poursuivent leur thérapie antirétrovirale après l'accouchement.

如果她们的基本病况显示有种需要,娩后,公共保健制度的受保人继续接受抗逆病毒疗法的治疗。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants d'assurés, en cas de maladie ou accident durant leurs études normales, ont droit à l'assurance-maladie ou l'assurance-accident.

受保人子女由于其疾病或受伤而终止了日常学业,也有权在患病或受伤期间享有健康保险。

评价该例句:好评差评指正

Dans le secteur des assurances, plusieurs parties peuvent être concernées : l'assureur, le contractant, l'assuré et le bénéficiaire.

保险业可涉及承保人、投保人、受保人受益人等几个方面。

评价该例句:好评差评指正

La principale source de financement de l'assurance-maladie sont les cotisations versées par les salariés, les autres assurés et les employeurs.

为健康保险筹资的关键来源是员工、其他受保人雇主缴纳的保险费。

评价该例句:好评差评指正

La principale raison en est que la population est mal couverte par l'assurance et que nombre de cotisations ne sont pas payées.

主要的原因是健康保险对于人口的覆盖面很窄,而且注册受保人不交付保费。

评价该例句:好评差评指正

Les médicaments délivrés sur ordonnance par une pharmacie affiliée sont pris en charge, l'assuré ayant à payer 15 dollars au plus par ordonnance.

处方药如果是从网络内药房买的也受保,受保人个药方须付的钱最多是15美元。

评价该例句:好评差评指正

La distribution des ressources s'effectue sur la base de contrats passés avec les établissements de soins, de telle manière que les fonds suivent l'assuré.

根据与保健机构签订的合同,以资金跟随受保人的方式配资金。

评价该例句:好评差评指正

La cotisation pour l'assurance pension est prise en charge par l'État. L'ancien employeur doit obligatoirement réengager le parent au terme du congé parental.

受保人的保险费由国家支付,在假期结束以后请假人的前雇主有义务将其重新雇用。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de la réglementation sur l'assurance-maladie, les assurés se voient reconnaître des droits en cas de maladie, d'arrêt de travail, de licenciement, etc.

受保人在生病、暂时丧失工作能力、被裁减等情况下,可获保险条例规定的权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打寒颤, 打寒战, 打夯, 打夯机, 打行李, 打好根基, 打呵欠, 打呵欠的人, 打黑, 打横,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语

En cas d'accidents, l'assureur verse une indemnité pour compenser les pertes liées au décès ou à l'invalidité de l'assuré et des frais divers.

万一发生事故,承保人将支付一定的赔金作为对受保人事故中伤残或身亡的赔偿,还有其他的相关费用。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语

Bon. L’assuré paie une certaine somme tous les ans. jusqu'à l’âge de 60 ans. Après, il aura le droit de toucher une somme d'argent chaque mois.

好吧。受保人每年交纳一定数目的钱,直到他60岁。那时他有权每月得到一笔款。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打诨, 打火, 打火机, 打火机的燃气管, 打火机的芯子, 打火机电石, 打火机钢轮, 打火机火石, 打火机燃料, 打火石取火,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接