Son comportement est anormal.
他很反常。
PricewaterhouseCoopers utilise son propre logiciel pour analyser les données du système Atlas du FNUAP (dans les pays touchés par le tsunami) dans le but de repérer les fraudes, les anomalies et les autres irrégularités potentielles.
普华永道正在使用自己专利软件来分析人口基金
Atlas数据(在受海啸影响
国家),旨在查出可能发生
欺诈、反常
以及其他不正当
。
Par suite, les versements sur les comptes non liés aux activités normales d'une association de ce type (virements à l'étranger ou importants retraits d'espèces) sont susceptibles d'être regardés comme sortant de l'ordinaire et dès lors potentiellement suspects.
因此,如果付款是付给与这类协常活动无关
帐户(即向海外转款或大规模
现金提款),则可能被视
反常
,因此可能是可疑
。
Les membres de ces organisations ont souvent été victimes de la distorsion des lois et de la justice et se sont heurtés à l'attitude des autorités de l'État qui reconnaissent difficilement leur responsabilité, leur ont opposé des démentis à peine plausibles avant d'user de manœuvres dilatoires et de faux-fuyants, dans l'espoir que les crimes dénoncés tomberaient dans l'oubli.
这些组织成员经常遇到执法和司法方面
反常
,而政府当局方面
常不愿意承担责任、或是含糊其词且似是而非地予以否认、接着是拖延和令人困惑、并寄望于人们把犯罪
忘却。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。