有奖纠错
| 划词

Mon lieu de naissance est indiqué sur mon passeport.

生地护照上被标了。

评价该例句:好评差评指正

D’un Major Suisse, de Bâle, la ville où est née ma mère.

一位瑞士少校,自Bale,那里是我母亲生地

评价该例句:好评差评指正

Elle interdit la discrimination fondée sur le sexe, la caste, la religion ou le lieu de naissance (art. 15).

此外,《宪法》禁止基于性别、种姓、宗教或生地歧视(第15条)。

评价该例句:好评差评指正

Leur disparition et leurs terres ont permis l'émergence de nouvelles nations totalement étrangères à leurs lieux de naissance sacrés.

他们死后,其土地上诞生了他们神圣生地从未见过家。

评价该例句:好评差评指正

Ces documents préciseront le lieu de naissance et la nationalité des parents, ces éléments déterminant la nationalité de l'individu.

这些判决书将记录生地点和有关人士父母籍,并据此确定该人士公民身份。

评价该例句:好评差评指正

Neuf personnes sur 10 dans le monde vivent encore à moins de 150 kilomètres de leur lieu de naissance.

世界上有十分之九人生活生地100英里之

评价该例句:好评差评指正

La conférence a été suivie de l'ouverture d'une exposition dans le musée situé dans la maison de naissance de Korolev.

记者招待会结束后,科罗廖夫院士生地——科罗廖夫农庄博物馆举行了展览开幕式。

评价该例句:好评差评指正

Les passeports mentionnent le nom réel du responsable de l'UNITA, ainsi que son lieu de naissance et son pays d'origine.

这些护照使用安盟官员真名,并标明其生地

评价该例句:好评差评指正

En Malaisie, la citoyenneté se détermine par un ensemble de facteurs comme la naissance et l'ascendance, mais non par le sexe.

西亚公民身份受到诸多因素制约,如生地、父母身份等,但不受性别限制。

评价该例句:好评差评指正

La priorité est accordée à la recherche de familles adoptives dans le pays, à proximité du lieu de naissance de l'enfant.

关键是找到儿童生地附近收养家庭。

评价该例句:好评差评指正

Comme le Chef de l'État l'a fait observer, les campagnes sont pour nous le microcosme de notre patrie et nos racines.

正如家元首所述,农村是我们生地象征,是我们发源地。

评价该例句:好评差评指正

Les enquêtes d'environnement sont menées sur la personne qui sollicite une licence, de son lieu de naissance au lieu de résidence.

许可证申请者背景调查将申请者生地,而不是居住地进行。

评价该例句:好评差评指正

Tous les citoyens sont égaux, sans distinction de race, de couleur de peau, de sexe, de croyance religieuse et d'origine nationale.

全体公民不分种族、肤色、性别、信仰和生地都一律平等。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants auraient la garantie d'une éducation égalitaire et de qualité, indépendamment de leur lieu de naissance ou de leur origine.

儿童无论其生地和原籍为何,都将保证得到平等和高质量教育。

评价该例句:好评差评指正

Les choses passent récemment sont assez rédicules, surtous en France, où le père des jeux olympiques modernes Pirre de Coubertin était né.

发生事件是十分可笑,尤其发生现代奥运会之父顾拜旦先生生地

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres rendent compte du nombre de personnes nées à l'étranger, c'est-à-dire les personnes vivant en dehors de leur pays de naissance.

这些数字是人数,即生地家以外居住人。

评价该例句:好评差评指正

À Bethléem les forces israéliennes ont assiégé l'église de la Nativité, où est né le Christ, que la paix soit avec lui.

以色列部队伯利恒对耶稣基督生地耶稣降生堂进行了军事围困——祝耶稣平安。

评价该例句:好评差评指正

Notre constitution interdit explicitement la discrimination sur la base de la race, la religion, la caste, le sexe ou le lieu de naissance.

宪法明确禁止基于种族、宗教、社会地位、性别或生地任何歧视。

评价该例句:好评差评指正

Mais nombreux sont ceux qui quittent délibérément ou par nécessité économique leur lieu de naissance pour travailler et vivre dans des pays étrangers.

但也有许多人于愿望或由于经济原因而离开自己生地,到外寻求工作和生活。

评价该例句:好评差评指正

Leur réinsertion sociale et économique, dans leurs lieux d'origine ou dans des lieux de réinstallation, est aussi une priorité majeure pour le Gouvernement.

流离失所者社会和经济上重新融入其生地或重新安置地也是政府重要优先事项。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


histopycnose, historadiogramme, historadiographie, historicité, historié, historiée, historien, historier, historiette, historiogramme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, quel est votre lieu de naissance ? - Voilà.

,你是哪里?没错。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En fait, seuls 2 migrants climatiques sur 10 vont au-delà de leur région d'origine.

事实上,只有10分之2气候移民远离他们

评价该例句:好评差评指正
法国cela面试常见问题

Quel est votre lieu de naissance ?

在哪?

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Paris, ville natale de notre fondateur Pierre de Coubertin, à qui nous dévons tout.

巴黎,我们创始人皮埃尔·德·顾拜旦,我们一切都归功于他。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On interroge les bonnes gens de son petit village natal, mais aussi ceux d'Orléans.

他们询问了她村民,还有奥尔良市民。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ça, c'est un droit du sol absolu.

这是一种绝对法则。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Elle atteignait la naissance de sa tristesse, la racine de ses souvenirs, la boue de sa vie.

她到达了所有悲伤,回忆根源处以及卑贱之

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Son nom combine le lieu de sa naissance Angers avec le lys, l'emblème des rois de France.

名字结合了它昂热和法国国王标志百合花。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Compte tenu de ses mutations stupéfiantes, il y avait très peu de chances qu’il en reste là.

鉴于它迅猛成长态势,它似乎不太安分待在它

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 4: c'est le lieu de naissance de l'auteure Gabrielle Roy.

是作者加布里埃尔-罗伊

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Le sujet que j'ai choisi pour vous aujourd'hui, c'est le droit du sol et le droit du sang.

今天我为你们挑选话题是法则和血缘法则。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

De la sale province de Vestphalie, dit Candide : je suis né dans le château de, Thunder-ten-tronckh.

“敝乡是该死威斯发里省。我是森特登脱龙克宫堡。”

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Qu'est-ce que le droit du sol ?

法则是什么?

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Mais, il y a aussi une partie de droit du sol.

但是也有部分法则。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

À Vinci, près de Florence, il y a encore sa maison natale.

在佛罗伦萨附近芬奇,仍然有他

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Alcibiade revient enfin dans sa cité de naissance.

阿尔西比亚德斯终于回到了他

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

C'est la ville natale de Louis Pasteur.

它是路易斯·巴斯德

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Tikrit est une cité stratégique et symbolique puisque ville natale de l'ancien dictateur Saddam Hussein.

提克里特是一个具有战略意义和象征意义城市,自前独裁者萨达姆·侯赛因以来。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2023年合集

Ensuite par l’Irlande, le Canada et enfin les États-Unis où Walt Disney naît en 1901.

然后途经爱尔兰、加拿大,最后到达 1901 年沃尔特·迪士尼美国。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Si Jean-Paul est amoureux de ces petites boîtes, c'est parce qu'il habite Châlons-en-Champagne, la ville natale de l'inventeur de la conserve.

让·保罗之所以爱上了这些罐头,那是因为他住在香槟沙隆,那位罐头发明者

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hmg, ho, hobart, hobby, hobereau, hocartite, hocco, hoche, hochement, hochepot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接