C'est à peine si on remarque son accent étranger.
几乎听不出国口音。
C'est presque sûr!
这几乎是确定事!
Elle mange peu pour garder la ligne.
为了保持身材,她几乎不太吃东西。
Il n'y avait personne,ou presque.
一个人也有,或者说几乎一个人也有。
Je n’ai pas vraiment le temps de m’entraîner.
几乎有时间锻。
Il est pratiquement incapable de se mouvoir.
几乎不能动弹。
J'ai dormi pendant presque tout le trajet.
我几乎睡了一路。
J’ai volé un peu partout dans le monde.
我几乎飞遍了全世界。
À une vitesse il pouvait à peine comprendre.
速度几乎无法理解。
Ils sont à peu près du même âge.
们几乎都是同年。
Quelques rues sont inondées par la pluie.
有些街道几乎被了。
J'écris jusqu'à tard dans la nuit presque tous les jours.
我几乎每天都熬夜写东西。
Vous êtes de peu arrivé le premier.
您几乎是第一个到。
La politique intérieure française n'ait guère évolué .
法国国内政策几乎什么变化。
Il n'y a guère que deux heures qu'elle est partie.
她走了几乎只有两小时。
Je ne suis pas éloigné de croire qu'il a raison.
我几乎相信是对。
Il ne se soucie guère de réussir.
成功与否几乎不放在心上。
Faites vos jeux, et bien, la France a presque tout perdu.
下注吧,法国几乎输了一切。
Votre sœur est presque aussi intelligente que la mienne.
你姐姐几乎和我姐姐一样聪明。
---- C'est presque le même type de foi.
----这几乎是类人不变信念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À peine. Et arrête de me critiquer !
几没有。别批评我了。
C’est presque la moitié du tarif normal.
这几是正常价格的半。
Je l'ai à peine touchée, votre voiture !
我几没碰到您的车好么!
Le blanc est plus ou moins blanc !
白色几就是白色!
Finot y venait presque tous les soirs.
斐诺几每晚必到。
On lui a enlevé toute l'humidité quasiment.
几除了所有水分。
Le journaliste d'enquête s'approche presque du détective.
调查记者几接近侦探。
Alors que dans Sakountala, les corps se touchent à peine.
但Sakountala中,身体几没有接触。
Heures toutes blanches ; presque toutes pareilles.
共度的时辰,几样纯净。
Il touche à la misère, Monsieur, et, bien plus, il touche au déshonneur.
“他几已到了山穷水尽的地步了,不,他几已快名誉扫地了。”
On ne parle presque jamais de nos épreuves.
几从不谈及我们的挫折。
Ensuite, le miel contient très peu d'eau.
然后,蜂蜜几不含水。
Les jeunes filles n'ont presque plus aucun accès à l'éducation.
年轻女孩几无法接受教育。
Et aujourd'hui, je ne parle presque jamais l'allemand, quasiment plus.
如今我几不说德语了。
Ca fait même presque un peu l'Italie.
这几就像意大利。
Aujourd'hui, il en existe un peu partout en Europe.
如今,它几遍布欧洲。
Presque 5000 livres sont publiés chaque jour.
每天几有5000本书出版。
C'est presque gentil, j'ai envie de dire.
几可以说是温和的。
Il n'y a quasiment rien qui bouge.
几不动。
Voilà j'ai les pieds qui touche presque le sol.
我的脚几着地了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释