有奖纠错
| 划词

Elle mange peu pour garder la ligne.

保持身材,她几乎太吃东西。

评价该例句:好评差评指正

C'est à peine si on remarque son accent étranger.

几乎他的外国口音。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y avait personne,ou presque.

一个人也没有,或者说几乎一个人也没有。

评价该例句:好评差评指正

C'est presque sûr!

几乎是确定的事!

评价该例句:好评差评指正

Il s’est vendu presque partout dans le monde, à deux exceptions près.

几乎全世界都买这部影片的拷贝,只有两个国家是例外。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi j'ai en vie de dire que cette histoire est pathetique et quasiment irreelle.

因此我想说,这个故事是悲怆的,几乎真实的。

评价该例句:好评差评指正

Il y a entre ces deux synonymes une nuance presque imperceptible.

这两个同义词之间有一种几乎难以觉察的色彩差别。

评价该例句:好评差评指正

L'hélice en métal, également moulée, est d'une exécution quasi parfaite.

螺旋桨金属,也铸造,是一个几乎完美的执行。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a guère plus de deux kilomètres jusqu'au village.

到村庄的路几乎过两公里

评价该例句:好评差评指正

Jérôme excité a été sincère, car j’étais quelqu’un qui n’employait pratiquement pas de gros mot.

me的兴奋是真心的。因为我一直是一个几乎会骂脏话的人。

评价该例句:好评差评指正

Avec la concurrence du supermarché voisin, la vente de mes articles est devenue presque nulle.

由于临近超市的竞争,我的商品几乎去。

评价该例句:好评差评指正

J’ai à peu près la même vie sentimentale que cette fille sublime.

我们有几乎相同的情感生活,这个美丽的女孩。

评价该例句:好评差评指正

La promenade est presque un art, avec ses astuces et ses détours.

巧妙地穿行于巴黎的大街小巷,这样的漫步几乎是一门艺术。

评价该例句:好评差评指正

On lui avait servi un bon plat, il y a à peine goûté.

给他上一道好菜, 可他几乎碰也没碰。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes, en ce qui les concerne sont quasi indifférents aux campagnes anti-tabac.

年轻人,他们对反烟运动几乎无动于衷。

评价该例句:好评差评指正

L'ovale est un cercle presque rond, mais quand même pas.

椭圆形是一个几乎圆,但毕竟是圆的形状。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'homicide colombien a presque diminué de moitié entre 2002 et 2006.

哥伦比亚凶杀率2002年到2006年几乎减少一半。

评价该例句:好评差评指正

J’ai volé un peu partout dans le monde.

几乎飞遍全世界。

评价该例句:好评差评指正

Dans le Choletais, chaque village ou presque a son atelier.

绍莱特,几乎每个城镇都有自己的工厂。

评价该例句:好评差评指正

Evidement. Les étrangers se déplacent presqu’aussi facilement que les Parisiens.

没错。外国人几乎同巴黎人一样方便。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fascinateur, fascination, fascine, fasciner, fascio, fasciodèse, Fasciola, Fasciolaria, fascioliase, Fascioloides,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 一册(下)

À peine. Et arrête de me critiquer !

几乎没有。别批评我了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 一册(下)

Je l'ai à peine touchée, votre voiture !

几乎没碰到您的车好么!

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听

C’est presque la moitié du tarif normal.

几乎是正常价格的一半。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Lily est loin, je la vois à peine.

莉莉还早着呢,我几乎看不见她。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听

La bande dessinée qui est traduite dans presque toutes les langues du monde.

一本几乎被译成世上所有的语言的连环画。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Elles ne répondaient presque rien et elles avaient une grosse voix.

她们几乎不回答,而且她们的声音很粗。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Alors que dans Sakountala, les corps se touchent à peine.

但Sakountala中,身体几乎没有接触。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Presque tous sont de retour, maintenant… et Mathilde attend, encore et encore.

几乎所有人都回来了,现在… … Mathilde等待着,一直一直等着。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ah ba il avait juste corrompu la quasi totalité des gardiens.

啊,刚刚贿赂了几乎所有的守卫。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables

Heures toutes blanches ; presque toutes pareilles.

共度的时辰,几乎都一样纯净。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Presque toutes les catégories socio-professionnelles sont concernées par le chômage.

几乎所有类别的职业都会出现失业的情况。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

En France, leurs représentants atteignent près de 40 % des suffrages exprimés.

在法国,们的代表几乎获得了40%的选票。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et tous les commentateurs nous ont dit, impossible! Pourquoi ce cap intenable ?

所有的评论员都告诉我们,不可能!为什么要挑战这个几乎不可能的难关?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Bon, évidemment, il y a presque que du Nodaleto.

嗯,很明显,这几乎都是来自Nodaleto。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Oh là là! Mon panier est vide et j’ai presque tout mangé.

天哪,我的篮子是空的,我几乎把所有覆盆子都吃了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 三册

Presque tous les postes élevés sont encore tenus par des hommes.

几乎所有的高职位都还是被男人把持着。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 三册

Il a très peu changé, seulement un peu engraissé, et son teint est moins coloré.

几乎没有什么变化,只不过稍稍发了点福,而的脸色发白。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D’ailleurs, elle est presque toujours dans le top 3 des villes préférées des touristes français.

此外,马赛几乎总是法国旅游前三城市。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En français, à l'écrit, les répétitions sont quasiment considérées comme des erreurs.

法语书面语中,重复几乎被认为是错误。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Autrement dit, 27 % des filiales de LVMH ne payent quasiment pas d'impôts.

也就是说,27%路威酩轩集团的子公司几乎不交税。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


favique, favisme, favorable, favorablement, favori, favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la diurèse et traiter le cancer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接