有奖纠错
| 划词

Il insiste sur l'unité du contenu et de la forme.

一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿魏乳剂, 阿魏酸, 阿魏烯, 阿蚊属, 阿希阶, 阿昔洛韦, 阿虾科, 阿孝夫灶, 阿叙利亚信贷银行, 阿亚图拉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Propriété d'un armateur célèbre qui n'intervient guère dans le contenu, il est associé au Herald Tribune pour une édition en anglais.

某著名船东不干预战争内容,以英文版形式《先驱论坛报》相关联。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频片合集

Le Paris qu’elle côtoie est donc un Paris cliché, mais c’est un résumé un peu rapide pour ce que cette représentation inclut.

因此,她之擦肩而过巴黎是陈词滥调巴黎,但它对这种表现形式内容进行了一些快速总结。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿谀奉承的/谄媚者, 阿谀奉承的人, 阿谀奉承者, 阿谀者, 阿月浑子, 阿扎尼亚, 阿卓庚醛呋喃糖, 阿卓甲糖, 阿卓酸, 阿卓糖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接