有奖纠错
| 划词

Le pronom relatif se rapporte à son antécédent.

关系词有关。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打瞌睡, 打瞌睡的, 打空气针, 打孔, 打孔机, 打孔器, 打垮, 打捆废钢, 打捆机, 打捆用的绳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Il faut regarder après le pronom relatif.

照顾关系代词

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et maintenant, passons aux pronoms relatifs composés.

现在,我们来说说复合关系代词

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Aujourd'hui, nous allons vous parler des pronoms relatifs.

今天,我们将向你们介绍关系代词

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors, le pronom relatif QUI, il va servir à remplacer un sujet.

关系代词QUI, 它用来代替主语。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

C'est la même chose si vous devez utiliser un pronom relatif.

在使用关系代词的情况样的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et deuxième petit point : il existe plein d’autres pronoms relatifs.

他的关系代词

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Qui et que, ce que sont deux pronoms relatifs.

“Qui”和“que”都关系代词

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On trouve les pronoms relatifs simples 'qui', 'que', et 'dont'.

我们可以找到简单的关系代词qui,que和dont。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors celui-là déjà, il faut savoir que les Français l'utilisent souvent très, très mal !

这个关系代词,法国人经常把它用错!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Le verre, complément d’objet direct, je dois utiliser le pronom relatif QUE.

杯子,直接宾语,我应该用关系代词QUE。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On va prendre une phrase et on va voir ensemble comment utiliser les pronoms relatifs.

我们将取个句子,然后起看看如何使用关系代词

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

On va commencer par les pronoms relatifs simples.

我们从些简单的关系代词开始吧。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Le pronom relatif " dont" s'utilise pour remplacer un complément introduit par la préposition " de" .

关系代词dont”用来代替介词de引导的补语。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors Pierre, ils servent à quoi ces pronoms relatifs ?

皮埃尔,所以这些关系代词用来干什么的呢?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Contrairement à l'anglais, en français, les pronoms relatifs sont toujours obligatoires.

与英语不同,在法语中,关系代词必不可少的。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

À vous maintenant, complétez cette phrase avec le bon pronom relatif.

现在轮到你了,请使用正确的关系代词来完成这个句子。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Voyons ce que ça donne avec un pronom relatif.

让我们看看用关系代词什么情况。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et on a également les pronoms relatifs composés, c'est ce qui nous intéresse pour aujourd'hui.

我们还有复合关系代词,这今天我们要讨论的内容。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

" Où" avec accent est un pronom relatif ou adverbe interrogatif dans une question.

带重音的“Où”问句中的关系代词或疑问副词。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Aujourd'hui, on va voir des règles claires et simples pour ne plus confondre ces pronoms relatifs.

今天我们会学习些清晰简单的规则,帮助你不再混淆这些关系代词

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


打捞, 打捞沉船, 打捞船, 打捞船锚, 打捞尸体, 打捞筒, 打烙印(古时给犯人), 打雷, 打擂台, 打冷枪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接