Les deux petites filles ont beaucoup de questions sur les États Unis!
两个女孩了很多关美国的题。
Et le dernier point, ce sont les bourses pour venir.
最后一点,是关奖学金的题。
Elle n'avance cependant aucun détail concernant les poursuites qu'elle envisage.
然后协会并未透露任何关诉讼的细节题。
La polémique sur l'arbitrage vidéo est relancée.
关摄像重放系统辅助裁判题的论战又起。
Les interrogations au sujet de la famille nont jamais été aussi nombreuses.
有关题的发从来没有过如此之多。
Un film bouleversant sur la discrimination des femmes en banlieue.
一部令人震的电影,关郊区歧视女性的题。
J’ai quelaque chose à te dire il s’agit de ton travail.
我有话要说,关的工作题。
La plupart des dossiers concernait des enfants de parents divorcés qui ne disputent la garde.
大部分案例都是关父母离异后儿童由谁来抚养的题。
Je n’ai rien àajouter àce qu’a dit le Président de la République àce sujet.
关总统在这个题上说过的话,我没有什么可补充的。
Sur l'important front des retours, aucun progrès significatif n'a été signalé.
关回返这个重要题,没有关取得重要进展的报告。
L'affaire portait non sur la responsabilité, mais sur les immunités des fonctionnaires de l'ONU.
这并不是关赔偿责任题,而是关联合国工作人员豁免权题的案件。
Débat d'une demi-journée sur les langues autochtones.
关土著语言题的半天讨论。
Projet de décision sur la mobilisation des ressources.
关资源调集题的决定草案。
Quelques questions ayant trait aux procédures de vote restent en suspens.
关表决的少数题仍未解决。
Enseignement des questions d'égalité dans les établissements scolaires.
学校里关平等题的教育。
Aucune observation n'a été reçue à ce sujet.
没有收到关这个题的意见。
La première concerne la question nucléaire et la participation aux pourparlers y relatifs.
第一点是关核题和核题的参与。
S'agissant de la sécurité, l'ONU doit veiller à la satisfaction des besoins en information.
关安全题,联合国应注意情报需求的平衡题。
Toutefois, aucun projet de loi n'a encore été présenté en la matière.
但尚未提出关此题的法案。
Les négociations sur la question doivent reprendre bientôt.
应当尽早重开关该题的谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas une histoire d'être un conquérant.
这不征服的。
Il y a aussi toute une question à propos des la méthodologie de compensation.
还有一个补偿方案的。
C'est une vraie question de la maîtrise de l'outil.
这一个工具掌控的重要。
Donc voilà, c'est juste en question des nationalités.
所以,这只国籍的。
C'est la question de la mort ou le revival du politique.
这政治的死亡或复兴的。
En fait tout est une question d'équilibre, et surtout d'adaptabilité !
其实,一切都平衡的,其适应性的!
J'ai une question sur le style de la Parisienne.
我有一个巴黎女性风格的。
Eh ben, le problème, parce que j'ai beaucoup réfléchi à cette question, c'est notre imagination.
这个,我做了很多思考,在我们的想象。
Et les Québécois peuvent être très vache sur l’habillement de leurs semblables !
魁北克人他们同胞的着装上可十分狠辣的!
Je voudrais discuter avec vous de notre coopération.
我想同您谈下我们的合作。
Tu peux répondre à quelques questions sur ton ressenti de la journée.
你可以回答几个你今天感受的。
J'avais répondu à une première série de questions sur l'écologie.
我回答了第一轮生态学的。
Te pose-t-elle des questions sur toi et sur ta vie?
他会你你和你生活的吗?
Mais à la base, c'est juste une question de mode vestimentaire !
但从根本上这只一个服装风格的!
Alors, M. Mal-élevé, j'ai une question à propos de cette salade de tomates.
粗鲁先生,我有个番茄沙拉的。
Petite question par rapport au machisme.
大男子主义的一个。
Je suppose qu'il y aura des questions sur le sujet dans quelques instants.
我想一会儿会有这个主的。
Sur cette question de nos limites physiques, une autre info m'a marqué.
身体极限的,还有一个信息让我印象深刻。
Je reçois plein de questions sur la routine matinale, comment la mettre en place, etc.
我收到了很多早晨常规的,如何实行等等。
Alors des questions sur mes progrès en espagnol.
一些我的西班牙语进展的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释