有奖纠错
| 划词

Aussi, Cuba a dû les acheter six fois plus cher dans un autre pays.

如此一来,古巴只能支付高出六倍价格,转而从其他国家购买。

评价该例句:好评差评指正

La différence c'est qu'il y a aujourd'hui près de six fois plus de personnes touchées.

不同之处是现受到影响人几乎是当时六倍

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, les jeunes femmes ont six fois plus de chances d'être infectées que les hommes.

一些国家,女性受感染可能性是男性六倍

评价该例句:好评差评指正

Les habitants du monde développé consomment en moyenne six fois plus de ressources naturelles que ceux du monde en développement.

发达居民所消耗自然资源平均是发展中居民六倍

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le revenu tiré d'un emploi rémunéré qui sert au calcul des prestations de maladie est plafonné à 6 fois le montant de base.

例如,作为计算病假福利基础有薪酬就业收入限于基本数额六倍

评价该例句:好评差评指正

À titre d'exemple, pour le premier programme de développement sectoriel, en Sierra Leone, le FENU est en bonne voie pour multiplier par sept ses propres fonds.

例如,里昂第一部门开发方案,资发基金即将实现其本身资金基础上再增加六倍目标。

评价该例句:好评差评指正

Quatre millions de personnes, soit six génocides rwandais, voilà le prix de la guerre et des maladies qui auraient pu être évitées durant ces huit dernières années.

人——卢旺达种族灭绝六倍——过去8年里因战争和可预防疾病而死去。

评价该例句:好评差评指正

Le monde développé dépense en subventions à sa propre production plus de 300 milliards de dollars par an, soit le sextuple de l'aide directe qu'il destine aux pays pauvres.

发达年把3 000多亿美元用于生产补助,这个数字超过向穷国提供直接援助六倍

评价该例句:好评差评指正

Une association de garantie mutuelle de prêts (MEGA) a été créée avec l'aide de donateurs; elle permet aux bénéficiaires du programme EMPRETEC d'emprunter jusqu'à six fois le montant de leurs dépôts bancaires.

捐助援助支持下,它开办了一个贷款相互担保协会,技术性企业通过这项方案就可以借贷不超过它们银行存款数额六倍贷款。

评价该例句:好评差评指正

L'article 164 « Contrainte à la prostitution » prévoit pour sanction une peine privative de liberté ou d'incarcération pouvant aller jusqu'à trois ans, ou une amende n'excédant pas 60 fois le salaire minimum mensuel.

第164条“强迫从事卖淫”对如下制裁做出了规定,即剥夺长达三年自由,或者拘捕,或者处以不超过最低月工资六倍罚金。

评价该例句:好评差评指正

L'avortement a des séquelles corporelles et psychologiques et il est important d'avoir aussi conscience que les hommes ont une responsabilité à assumer au niveau de la planification de leur famille.

她对堕胎发生率已经下降事实表示欢迎,但想知道代表团是否知道它们数字是整个欧盟平均水平五到六倍

评价该例句:好评差评指正

Il ressort du rapport que 77 membres de la force d'éradication ont été tués cette année, ce qui fait que le nombre de victimes a sextuplé par rapport à l'année dernière.

我们从这份报告中了解到,今年约有77名铲毒工作队人员被杀害,是去年死亡人数六倍

评价该例句:好评差评指正

Les subventions économiques scandaleuses accordées chaque année aux agriculteurs des pays industrialisés sont six fois plus importantes que les 50 milliards de dollars supplémentaires nécessaires chaque année à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

工业化国家年用巨额给农户提供经济补贴,这些资金是实现千年发展目标年所需追加资金500万美元六倍

评价该例句:好评差评指正

Alors que les subventions agricoles dans les pays de l'OCDE atteignent plus de six fois l'ensemble de l'aide publique au développement, le transfert net de ressources aux pays les plus pauvres a été négatif ces dernières années.

经合组织农产品补贴相当于总官方发展援助水平六倍多,而向最贫困国家资源净转让近年来却为负数。

评价该例句:好评差评指正

Alors que les subventions agricoles dans les pays de l'OCDE atteignaient plus de six fois l'ensemble de l'aide publique au développement, le transfert net de ressources aux pays les plus pauvres avait été négatif ces dernières années.

经合组织农产品补贴相当于总官方发展援助水平六倍多,而向最贫困国家资源净转让近年来却为负数。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique subsaharienne, 75 % des jeunes contaminés à VIH sont des femmes et, dans de nombreux pays où la prévalence de l'épidémie est élevée, les adolescentes ont quatre à six fois plus de chances que les garçons de leur âge d'être touchées par elle.

撒哈以南非洲,受感染年轻人中75%是女性,许多发病率高国家中,少女感染艾滋病毒/艾滋病可能性是同年龄男孩四至六倍

评价该例句:好评差评指正

Quant aux chiffres relatifs aux congés-maladie que l'on prend pour s'occuper d'un membre de la famille - un enfant, une personne âgée ou toute autre personne ayant besoin de soins -, ils indiquent que cela concerne essentiellement les femmes, puisque, dans ce domaine, l'absentéisme des femmes est six fois plus important que celui des hommes43.

使用病假来照料家庭成员、子女、老年人或其他有困难人这方面,有关资料表明,此种照料主要由妇女来承担,为此原因不工作妇女人数是男子六倍之多。

评价该例句:好评差评指正

Les chefs d'État ou de gouvernement ont aussi pris note que les pays développés apportaient des subventions excessives, plus d'un milliard de dollars par jour, pour protéger leur secteur agricole, ce qui constitue six fois le montant de leur aide aux pays en développement, et prive d'accès au marché les produits des paysans de ces pays en développement.

国家元首或政府首脑还注意到,发达国家为保护其农业部门,提供补贴过高,10亿美元以上,是它们提供给发展中国家援助数量六倍,这进一步剥夺了发展中国家农民市场上销售其产品机会。

评价该例句:好评差评指正

La consommation d'eau du Golan s'élève actuellement à 50 millions de mètres cubes par an, dont environ 8 millions de mètres cubes sont attribués aux Syriens (soit 400 mètres cubes par personnes et par an) pour l'ensemble de leurs activités, tandis que les 17 000 colons en consomment environ 42 millions de mètres cubes par an (soit 2 470 mètres cubes par personne et par an, ou encore plus de six fois la consommation des habitants syriens du Golan occupé).

戈兰消耗水量目前年约达5 000万立方米,其中约800万立方米分配给叙利亚人(即年400立方米)用于各种用途,同时,17 000名定居者年约消耗4 200万立方米(即年2 470立方米,相当于居住被占戈兰叙利亚公民消耗量六倍以上)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


superprofondeur, superproton, superpuissance, superpulsateur, superradar, superréaction, superréfraction, superréfrigération, superrégénérateur, superrégénération,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Soit 6 fois la taille d'un poulet.

这是一只鸡六倍

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En 1945, on déplore 60 millions de morts, c'est presque 6 fois plus que pendant la Première Guerre.

1945年,有6000万人死亡,几乎是第一次世界大战六倍

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Difficile de s'y retrouver, entre des chocolats à 15 euros le kilo et des chocolats 6 fois plus chers, à 90 euros le kilo.

价格很不稳定,有每千十五欧元,还有贵六倍,每千九十欧元

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

C'est-à-dire six de la petite monnaie, dit la Marietta en riant; je ne veux pas que l'on trompe mon petit abbé.

是说,小零钱六倍,”玛丽埃塔笑着说;我不想让我小修道院院长被欺骗。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On dirait aussi, fit observer Harbert, que ces murailles ont été coupées à pic, et je crois bien qu’à leur pied, même avec une sonde cinq ou six fois plus longue, Pencroff ne trouverait pas de fond.

“这些峭壁准是笔直,”赫伯特说,“我相信即使潘洛夫用一根比刚才那根长五六倍绳子,不会碰到峭壁底下海底。”

评价该例句:好评差评指正
Lenglet-Co and You

Par ailleurs, une nouvelle version six fois plus puissante du moteur est prévue, qui sera capable de transporter une vingtaine de passagers sur plusieurs centaines de kilomètres, plaçant l'aviation régionale au seuil d'un nouvel âge du transport aérien décarboné.

此外, 还计划推出一款功率增强六倍新版发动机,可搭载约 20 名乘客飞行数百公里,使区域航空迈入脱碳航空运输新时代。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


superstition, superstrat, superstructure, supertanker, supertension, superthermal, superthermique, supertuberculisation, Supervielle, superviser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接