有奖纠错
| 划词

Les fonctionnaires sont tenus de signaler tous les cas dont ils ont connaissance.

公职须上报所有这类案件。

评价该例句:好评差评指正

Le droit exigeait que les agents publics soient comptables de leurs actes.

要求对公职实行问责制。

评价该例句:好评差评指正

Les écoles politiques de femmes forment ces dernières à la vie publique.

妇女政治学校培训妇女成为公职

评价该例句:好评差评指正

La Déclaration porte sur la corruption de fonctionnaires étrangers.

该宣言涉及贿赂外国公职问题。

评价该例句:好评差评指正

La Commission des nominations aux postes de haut niveau doit appliquer son règlement intérieur.

高级公职任命委须遵守议事则。

评价该例句:好评差评指正

La certification constitue la décision finale relative au statut d'un agent public en transition.

认证是对公职过渡期身的最终决

评价该例句:好评差评指正

15 Voir article 3 de la loi sur la corruption d'agents publics étrangers.

见《贿赂外国公职法》第3节。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires ont l'obligation de servir le public et de lui rendre des comptes.

公职的责任是为公众服务并对之负责。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution des recrutements dans la fonction publique se présente comme suit, voir tableau 3

国家公职招聘情况的变化,请参见表3。

评价该例句:好评差评指正

L'École d'administration publique est l'entité gouvernementale spécialement chargée de la formation des fonctionnaires.

公共行政学校是培训公职的政府专门实体。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont des codes de conduite pour des catégories particulières de fonctionnaires.

有些则为具体的公职类别行为守则。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des instruments juridiques donnent une définition des termes “fonctionnaire” ou “agent public”.

多数法律文书载有对“公职"一词的义。

评价该例句:好评差评指正

Les agents de l'État ont accès à nombre d'excellentes techniques de planification stratégique.

有许多很好的战略划技巧可供公职使用。

评价该例句:好评差评指正

Un service de logement est responsable de l'attribution des logements aux fonctionnaires.

公职设立专门负责分配住房的房产服务机构。

评价该例句:好评差评指正

L'administration exigeait que les agents publics prêtent serment lors de leur entrée en fonction.

公共行政部门要求公职在就职时进行宣誓。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 51 000 agents de la fonction publique, 11 373 seulement sont des femmes.

在51 000名公职中,只有11 373名是妇女。

评价该例句:好评差评指正

La liberté d'expression est également restreinte dans l'exercice de certaines professions et emplois publics.

某些行业的和担任公职的言论自由也受到限制。

评价该例句:好评差评指正

C'est le statut général des fonctionnaires qui fixe la grille indiciaire de la fonction publique.

关于公务总体地位的法律决公职的工资水平。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons vu des centaines de fonctionnaires chypriotes grecs et chypriotes turcs travailler ensemble.

我们看到数百名希族塞和土族塞公职在一起合作开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Ces déclarations d'éminents hauts fonctionnaires des États-Unis ont bien saisi l'essence du multilatéralisme.

相反,著名的美国公职的这些论断,抓住多边主义的本质。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


débanalisation, débanaliser, débandade, débandement, débander, débanquer, débaptiser, débarboniser, débarbouillage, débarbouiller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

Avec vous, agents publics qui assurez la continuité de nos services.

向确保我服务连续性公职人

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Villefort s'approcha de l'officier public et lui dit quelques mots à l'oreille.

维尔福走近公职人,在他耳边说了几句话。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les policiers sont employés par l'État pour maintenir l'ordre dans notre pays et pour faire appliquer la loi.

作为公职人警察,他工作是维持国家秩序,并确保法律得到执行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年12月合集

Les agents publics sont en grève.

公职人正在罢工。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Elle fait partie des 1000 agents publics qui testent cette plateforme d'intelligence artificielle.

- 她是正在测试这个人工智能平台 1000 名公职人之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

L'une des explications est la rémunération des agents publics qui n'est pas à la hauteur des compétences des agents.

一种解释是公职人薪酬,与官技能不相称。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Pour faciliter les départs volontaires, une agence de reconversion visant le reclassement des agents publics devra voir le jour.

为促进自愿离职,应设立一个旨在对公职人进行重新分类再培训机构。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le percepteur des contributions, l’homme des impositions indirectes, l’officier de gendarmerie, et deux ou trois autres fonctionnaires publics arrivèrent avec leurs femmes.

税务官,间接税征收人,宪兵长官公职人偕同妻子来到。

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

On le dit parce qu'aucun responsable public, contraint à toujours brosser dans le sens du poil, ne peut le dire.

这样说是因为没有一个公职人可以这么说,因为公职人被迫总是顺着头发方向梳理。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

En cas de violation de l'arrêté, ils pouvaient faire l'objet d'une verbalisation par un policier, un gendarme ou un agent public assermenté.

如果违反该法令,警察、宪兵或宣誓公职人可能会对他处以罚款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

L'agent public bénéficie également d'une aide juridique s'il est victime d'une infraction dans le cadre de son travail avec un dépôt de plainte systématique de l'employeur.

- 如果公职人在工作过程中成为犯罪行为受害者,并且雇主有系统地提出申诉,那么该公职人也可以获得法律援助。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

C’est extraordinaire qu’il ait dîné chez les Swann et qu’il y ait trouvé en somme des gens réguliers, des fonctionnaires… Où est-ce que Mme Swann a pu aller pêcher ce monde-là ?

“奇怪,他居然去斯万夫人家吃饭,而且还在那里遇见了正派人,公职人。斯万夫人是从哪里弄来这些人呢?”

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Exploiter les ressentiments Il peut facilement se venger et nuire aux fonctionnaires, à ce qu'il appelle l'État profond, aux transgenres, aux minorités… La vocation du populisme est toujours d'exploiter les ressentiments.

他可以轻易地报复伤害公职人,他称之为深层政府、跨性别者、少数族裔......民粹主义天职永远是利用怨恨。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


débecqueter, débecter, Debeney, débenzolage, débenzoler, débet, débieuse, débiffer, débile, débilement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接