有奖纠错
| 划词

Ce n'est que lorsque nous aurons surmonté la colère et la haine et que nous aurons écarté la vanité et les préjugés que nous parviendrons à créer un monde où règnent la paix et la justice.

只有在克制愤怒和仇恨,消除错误的傲慢与偏见的时候,成功地建立一个和平与义取得胜利的世界。

评价该例句:好评差评指正

Les Palestiniens ne sont plus capables de maîtriser leur rage, leur souffrance et leur amertume après de longues années de tergiversations, de manoeuvres dilatoires et d'indifférence aux résolutions du Conseil de sécurité et aux accords divers passés par Israël avec les Palestiniens.

在以色列多年的欺骗、拖延和不遵守安全理事会决议和同巴勒斯订的各种协定之后,巴勒斯再也无法克制愤怒、痛苦与仇恨。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


到处讲<俗>, 到处借货, 到处流行的款式, 到处露面的, 到处露面的人, 到处乱翻的(人), 到处旅行, 到处旅行的(人), 到处跑(为找到某物), 到处求援,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年2

Un député de la majorité présidentielle ne peut retenir sa colère.

总统多数派成员无法克制

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


到老年, 到了儿, 到目前为止, 到南部去, 到南方去, 到农场收购家禽, 到农村去, 到期, 到期(票据、债务等), 到期的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接