La lune emprunte sa lumière au soleil.
月亮是从太阳得来的光。
L’origine du mot luxury est le mot latin lux qui signifie lumière.
奢侈品(Luxury)源于拉丁文的“光”(Lux)。
La lumière de certaines étoiles n'est pas encore arrivée jusqu'à nous.
某些星球的光还没到达我们(地球)。
La lumière est la plus rapide des messagères.
传播最快的是光。
Des lumières froides jaillissent des arrondissements des mines qui sont couverts par le noir.
矿区在凝重的夜色中发出寒冷的光。
L'information est partagée à la vitesse de la lumière.
信息正以光的速度得到分享。
La source ajoute que Le Chi Quang souffre d'un dysfonctionnement rénal grave et d'une gastrite.
来文还称,黎致光患有严重的肾衰竭和胃炎。
Cette lampe émet une lumière intense.
灯发出强烈的光。
En général, les isomères du HCH n'absorbent pas les rayons lumineux de longueur d'onde supérieure à 290 nm.
一般而言,六氯环己烷异构收波长大于290纳米的光。
Cette micro-algue peut être produite dans des bassins de production ou des photobioréacteurs à haute capacité.
它可在养殖塘或高容量的光生物反应器中养殖。
Voilà pourquoi en véritable pièce à vivre, elle se doit d'être cosy et surtout accueillante avec une jolie lumière.
就是为什么是真正生活之地,她应该是有着一片美丽的光,温暖而又情的房间。
Il ne suffit pas de prendre les bonnes décisions, encore faut-il en assurer la mise en œuvre.
光通过正确的决议还够;决议必须予以实施。
Un certain nombre de femmes auraient été menacées de devoir se déshabiller en public si elles continuaient à protester.
据说,有些妇女受到威胁说,如果再进行任何抗议,就当众脱光她们的衣服。
De plus, ils sont d'égale importance et l'on ne saurait privilégier certains d'entre eux au détriment des autres.
此外,它们均具有同等的重要性,能够光强调其中的一些权利而损害其他权利。
Le rôle joué par la photolyse dans sa décomposition en milieu aqueux ainsi que dans l'air est considéré comme insignifiant.
水媒介和空气中的光分解被认为在甲型六氯环乙烷的降解中只发挥了很小的作用。
Selon les renseignements reçus, les parents de Le Chi Quang ont été les seuls observateurs autorisés à assister aux séances du tribunal.
据收到的信息说,黎致光的父母是唯一获准进入法庭的见证人。
Toutefois, les mots ne suffisent pas; des mesures s'imposent pour remédier à l'absence de progrès dans le secteur du développement durable.
但是,光讲话是够的;因此为补救可持续发展领域的缺乏进展便需要采取行动。
Migrez, migres de Geneve trestous, Saturne d'or en fer se changera, Le contre Raypoz exterminera tous, Avant l'advent le Ciel signes fera.
逃命呀!逃命呀!从所有的日内瓦逃出, 黄金的铅将变成铁, 巨大光反面的东西灭绝一切, 前面的天空将显示出预兆。
La broderie et la photographie sont deux arts différents, mais ils concordent dans le recours à la lumière et à la couleur.
刺绣与摄影是两门同的艺术,然而在色、光的运用上两者却有相通之处。
J'aime le lever du soleil et le coucher du soleil.c'est pourquoi je m'assois seul devant la fenetre pour regarder les effets de lumiere.
我喜欢日出和日落,因为我一个人坐在窗前,可以看到光的效果.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Impossible de ne pas apercevoir le pape actuel, illuminé par une lumière dorée!
一定要看一下如今教皇马赛克,它被金色照亮。
Plus les gouttes sont grosses, mieux est dispersée la lumière, et plus l'arc-en-ciel sera coloré.
水滴越大,分散越好,彩虹色彩就越多。
Clairement, le noir aurait été mieux à absorber toutes les couleurs de la lumière.
显然,黑色在吸收所有颜色方面更好。
Étant violets, ils absorbaient la lumière verte et laissaient passer le rouge et le bleu.
它们是紫色,吸收了绿色并使红色和蓝色通过。
Je serais ta lumière, n’aie pas de doute.
我,要有疑问。
Un spectromètre sert à disperser la lumière émise par un objet en un spectre.
谱仪是用来将物体发出散射谱。
Un objet inerte, on arrive à lui donner vie simplement en jouant avec la lumière.
一个静止物体可以通过作用而得栩栩如生。
Pour ce projet, la couleur jaune représente aussi la lumière de la lanterne.
对于这个手工制作,黄色也代表灯笼。
Une lumière forte sort de la pierre.
宝石发出了强烈。
Nous parlons de votre père et une lumière sort de cette pierre.
我们谈论是父亲和这个宝石里面一种。
La lumière sur le monde extérieur m'est revenue à ce moment.
外面世界又使我回到了这一时刻。
Quand elle pénètre dans une goutte d’eau, la lumière change de milieu.
当线进入一滴水里面时候,介质改了。
Voici William Turner, quand il était jeune, le peintre de la lumière.
这就是威廉·透纳年轻时候,他是画家。
Une étoile est un corps en fusion qui produit de la lumière, comme le Soleil.
恒星是像太阳一样产生熔融状态物体。
La pénombre, c'est une lumière très faible, tamisée, très douce.
pénombre是一种非常微弱、柔和。
La lumière émise par les atomes de l'atmosphère n'est pas suffisamment puissante.
大气层中原子所发出够强。
Un monde sans lumière ou la discrétion est de rigueur.
在一个没有世界中,谨慎是必可少。
Il devient capable de corriger lui même l'exposition, c'est-à-dire, l'intensité de lumière reçue.
它有调整曝能力,也就是说,接收到强度。
Un ciel mêlé d'eau et de soleil déversait sur la place une lumière plus jeune.
外面,雨也停止了。太阳复出、雨水浸润天空向广场泻下一道显得更新鲜。
Les hommes, le front penché, regardaient fixement devant eux, les paupières battantes.
男人们也略低着,垂下眼睑眼中发着呆滞。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释