有奖纠错
| 划词

Nous travaillons également avec les organisations internationales pour aider nos pays amis et frères.

我们还与国际组织合作,帮助友好和兄弟国家

评价该例句:好评差评指正

Elle constitue une ingérence inacceptable dans les relations entre deux pays frères.

是对两个兄弟国家间关系的干涉,是无法接受的。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, ce pays frère a été souvent traité avec arrogance ou ignoré.

与此相反,这兄弟国家偶尔会受到傲慢的对待,或竟然受到忽视。

评价该例句:好评差评指正

La situation politique dans le pays frère qu'est la République d'Haïti reste très préoccupante.

我们的兄弟国家海地共和国的政治局势,仍然令人极关切。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons tous les efforts internationaux visant à lever les sanctions contre ce pays frère.

我们支持取消对这个兄弟国家的禁运的所有国际努力。

评价该例句:好评差评指正

J'exprime notre solidarité au pays frère algérien dans sa lutte contre les forces du terrorisme.

我宣布我们对兄弟国家尔及利亚打击恐怖主义势力的斗争给予声援。

评价该例句:好评差评指正

Les solutions politiques au problème actuel ne sauraient être importées de l'étranger.

因此我们继续呼吁各派别的所有伊拉克兄弟国家利益置于其它考虑之上不足奇。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, la République bolivarienne du Venezuela invite ses frères du monde à réfléchir.

今天,委内瑞拉玻利瓦尔共和国吁请世界各兄弟国家反思。

评价该例句:好评差评指正

Je ne puis que me féliciter des positions prises par son pays ami, la Finlande.

我非常赞赏他的兄弟国家芬兰的立场。

评价该例句:好评差评指正

Nous comprenons ses préoccupations face aux circonstances difficiles que vit ce pays frère des Caraïbes.

我们肯定他对这兄弟国家困难状况的关切。

评价该例句:好评差评指正

La péninsule coréenne montre des signes encourageants de rapprochement entre les deux pays frères.

朝鲜半岛正在出现两个兄弟国家彼此接近的令人鼓舞的迹象。

评价该例句:好评差评指正

Mais, comme nous le savons tous, ces appels n'ont pas été entendus.

全世界文明人士其中包括许多兄弟穆斯林国家都呼吁塔利班尊重佛教徒和国际社会的感情,但是,我们大家都知道,他们对这些呼吁充耳不闻。

评价该例句:好评差评指正

Les deux nations sœurs ont décidé de vivre dorénavant séparées.

这两个兄弟国家现在决定在各自的家园中独立生活。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont installé 32 hôpitaux, qui ont ensuite été offerts à ce peuple frère.

他们设立了32个野战医院,后来将这些医院捐赠给了这个兄弟国家

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement du Tchad, un pays frère, en est parfaitement conscient.

兄弟国家乍得的政府完全认识到这点。

评价该例句:好评差评指正

Le Soudan est en effet depuis longtemps un pays d'origine, de destination et de transit.

我们对苏丹儿女很多兄弟和友好国家的建设与发展作出贡献而感到骄傲。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons particulièrement le fait qu'un pays frère des Caraïbes occupe un poste aussi élevé.

我们特别欢迎这样的事实,即兄弟国家担任如此重要的职务。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, l'Indonésie est pleinement solidaire de nos pays frères africains.

在这方面,印度尼西亚充分地声援我们兄弟的非洲国家

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation accorde également une grande importance à la situation qui règne en Iraq, pays frère.

我国代表团也高度重视兄弟国家伊拉克的局势。

评价该例句:好评差评指正

C'est essentiellement vers les pays africains et leurs peuples frères que ces efforts doivent se tourner.

应当主要了非洲国家及其兄弟的人民进努力。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


, 澹泊, 澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

En 1933, après l'arrivée des nazis au pouvoir, les frères entrent au parti national-socialiste.

1933年, 纳粹上台后,入了国家社会党。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Quand la guerre éclate, les frères sont appelés sous les drapeaux et leur usine fabrique alors des lance-roquettes antichars.

争爆发时, 国家征召,他们开始生产反坦克火箭炮。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Une nation pacifique, une nation fraternelle et une nation prospère.

一个和平国家,一个国家,一个繁荣国家

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当场逮住, 当场回答, 当场急救, 当场交货, 当场如数付清, 当场抓住, 当场抓住<俗>, 当场抓住某人, 当场捉住, 当成,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接