有奖纠错
| 划词

Il ne s'agit pas de les encourager à avoir des relations sexuelles, mais de leur permettre de grandir, d'avoir confiance en eux et de s'estimer, et de comprendre pour quelles raisons ils doivent attendre pour avoir des rapports sexuels (pour plus de renseignements sur cette question, voir l'article 12).

此种教育不鼓励生体验性性关系,但能够让青年人变得熟,并可使竖立自信心和自尊心,让解延迟性活动的由(详情见第12条)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


才貌, 才貌双全, 才能, 才能(人的), 才能表演, 才能的充分发展, 才能平庸, 才女, 才气, 才气横溢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三》法语版

Sur les deux rives, les hommes tirèrent ensuite sur un long câble, faisant délicatement se dresser les deux colonnes en acier.

然后,两岸的人同时拉动几根长钢索,使两根钢柱竖立起来。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Ce dernier planta le premier cigare, bout allumé vers le haut, sur la table, de manière qu'il se dresse à la verticale sur la rive du canal qu'il venait de tracer.

后者将第一支雪茄,冒烟的一头按上,使竖立子上画的巴拿马运河岸边。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


才学兼优, 才艺, 才智, 才智、能力超乎常人的人, 才智出众者, 才智过人, 才智横溢的, 才智贫乏的, 才子, 才子佳人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接