有奖纠错
| 划词

L'allocation est structurée de telle sorte que les demandeurs les plus gravement atteints reçoivent davantage.

津贴按档次划分,严重受伤的索赔人能够领取更多的津贴。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de cet incident, trois policiers géorgiens ont été blessés, dont l'un grièvement.

结果三名警察受伤,其中一人重伤。

评价该例句:好评差评指正

Deux bombardements par l'aviation philippine ont blessé sept enfants.

菲律宾空军的两次空中轰炸7名儿童受伤

评价该例句:好评差评指正

Elles ont fait plus de 4 000 blessés et déplacé environ un million de personnes.

这些攻击行为造成4000多人受伤100万人无家可归。

评价该例句:好评差评指正

Un système occulte de discrimination fondée sur la situation socioéconomique vient encore aggraver cette vulnérabilité.

基于社会经济地位的内在歧视,更加易受伤

评价该例句:好评差评指正

Nous devons autonomiser les femmes et les filles pour les rendre moins vulnérables.

赋予妇女和女童权不容易受伤

评价该例句:好评差评指正

Il est très important que des groupes vulnérables, comme les femmes, prennent part aux décisions.

如妇女等易受伤团体参与决策进程极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants participant à de telles manifestations courent souvent le risque d'être blessés ou tués.

让儿童参加那些行动往往冒着受伤或被杀的危险。

评价该例句:好评差评指正

Ca me blesse, ou me lasse, selon les jours

它像甜蜜的奸细一样, 天天我疲惫又受伤.

评价该例句:好评差评指正

En outre, des milliers ont été blessés, souvent grièvement et de manière permanente, par les forces d'occupation.

占领军数千人受伤,其中许多人伤势严重,终身致残。

评价该例句:好评差评指正

Un instituteur a été tué et plusieurs enfants ont été blessés, dont deux grièvement, par cette odieuse attaque.

这次凶残攻击行动杀了一名教师,数名儿童受伤,其中两人重伤。

评价该例句:好评差评指正

Les forces d'occupation israéliennes n'ont pas tué moins de 250 Palestiniens, et en ont blessé des quantités d'autres.

以色列占领部队已杀250多名巴勒斯坦人并数十人受伤

评价该例句:好评差评指正

Ces actions ont coûté la vie à des civils innocents, dont des enfants, et ont blessé de nombreuses personnes.

这些行动造成了无辜平民的死亡,包括儿童的死亡,很多人受伤

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, leur impact économique immédiat aggrave la situation de pauvreté des groupes les plus vulnérables de la société.

然而,这一间接的影响社会中最易受伤群体的贫穷程度进一步加重。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des derniers mois, les mines ont fait plus de 50 morts et des centaines de blessés et de mutilés.

最近几个月,地雷炸死了50多人,数百人受伤,截肢。

评价该例句:好评差评指正

Ces attaques ont tué deux femmes et un jeune homme, et fait plusieurs blessés, dont une fillette de 2 ans.

这些袭击致死两名妇女和一名年轻男子,并其他几个人受伤,包括一个两岁的女孩。

评价该例句:好评差评指正

Ses effets néfastes ont frappé de façon disproportionnée les nations et les couches de la société marginalisées et les plus vulnérables.

全球化的不利影响最易受伤和处于边缘地位的各国和社会中的各阶层受最深。

评价该例句:好评差评指正

Pendant ce temps, les colons se seraient rassemblés aux abords du village et auraient agressé plusieurs personnes, blessant l'une d'entre elles.

还说,定居者聚集在该村庄附近,袭击了几名居民,1人受伤

评价该例句:好评差评指正

Ces roquettes ont tué de nombreuses personnes, y compris de jeunes enfants, ont blessé de nombreux civils et causé des dégâts importants.

这些火箭已无数人丧生,其中包括幼儿,并许多平民受伤,造成极大破坏。

评价该例句:好评差评指正

Cette attaque, qui a fait 50 blessés, a également fortement endommagé les infrastructures et provoqué terreur et panique parmi la population civile.

此次攻击至少50人受伤,另外还严重破坏了这些地区的基础设施,惊吓众多平民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


端键, 端接, 端接法, 端节藻属, 端口, 端量, 端面车刀, 端面齿距, 端面啮合线, 端面切削角,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Développement personnel‎ - Français Authentique

Ça peut être une chose qui peut créer une blessure ou qui peut tout simplement nous tuer.

它也许会使受伤,或者

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

En juin 2017, il avait blessé 4 personnes parmi le personnel, dont une grièvement.

20176月,他使4名员工受伤,其中1人伤势严重。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


端头, 端头相接, 端托盘, 端网, 端午节, 端铣, 端铣刀杆, 端线, 端详, 端绪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接