有奖纠错
| 划词

Elles ont chacune un téléphone.

她们台手机。

评价该例句:好评差评指正

Six start-up, je me sens beaucoup, mais la seule mention de l'absence de main-d'oeuvre, Fenshenfashu.

短短半年的创业,我感慨很多,唯提到的只是不够,分身乏术。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y avait pas assez de personnel pour desservir simultanément plusieurs opérations.

要同时处理好几次行动意味着缺乏足够为它们服务。

评价该例句:好评差评指正

Avant l'année 2000, le Groupe comptait six agents et avait son propre budget opérationnel.

由五个成组成的两性平等股严重不足。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'il ait été étoffé, il reste peu important.

虽然又招些工作,但秘书处工作仍然有限。

评价该例句:好评差评指正

Le département de la condition féminine et de l'enfance manque de personnel.

性别和儿童务司不足。

评价该例句:好评差评指正

Notamment le niveau des effectifs et l'existence de lieux appropriés.

这包括情况和是否有合适的场地。

评价该例句:好评差评指正

Leurs effectifs insuffisants n'avaient pas l'expérience requise.

工作不足,并且缺乏这方面的经验。

评价该例句:好评差评指正

À cette difficulté s'ajoute l'effectif limité du bureau.

这方面的困难由于联络处的有限而更加复杂。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les effectifs sont insuffisants, les recours ordinaires sont donc retardés.

不足的时候,普通申诉案件受到延误。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD faisait plus avec un personnel plus réduit.

开发计划署正在更少的情况下从更多的工作。

评价该例句:好评差评指正

Sur ces 24 mois, 15 verront intervenir des spécialistes de la modélisation et neuf des assistants.

其中15工月的工作需要高级模拟,其余9个月的工作则需较般的

评价该例句:好评差评指正

En l'absence de personnel international, le personnel local pourrait être submergé.

在没有国际工作的情况下,当地可能不够。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les municipalités doivent recruter suffisamment de traducteurs et d'interprètes.

所有市镇须确保充足以满足笔译和口译需要。

评价该例句:好评差评指正

Elle a accentué la pression sur des effectifs déjà sous-dimensionnés et surchargés.

短缺对已经不足和负担过重的工作队伍带来额外的压力。

评价该例句:好评差评指正

La comptabilité souffre d'un manque de personnel hors de proportion avec de tels enjeux financiers.

基金的不足,与管理的资金数额不成比例,因此造成会计工作的困难。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources et le personnel de la Division ont de nouveau été mis à rude épreuve.

海洋司的设施和再次捉襟见肘。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre effectif de cours dépendra des fonds disponibles, de la demande et du nombre d'enseignants disponibles.

课程的确实数目会视乎拨款是否足够、需求程度和导师是否足够而定。

评价该例句:好评差评指正

Bien que disposant de peu de ressources et d'un personnel insuffisant, ces unités sont très sollicitées.

尽管资源和不足,但们对这些单位的需求却很高。

评价该例句:好评差评指正

Il serait difficile à la Trésorerie de consacrer suffisamment de temps à l'étude des possibilités de placement.

因此,财务处如要充分探讨投资机会,就会很紧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地牢(旧时的), 地老虎, 地老天荒, 地雷, 地垒, 地梨, 地理, 地理赤道, 地理环境, 地理渐变群,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新冠特辑

Alors, évidemment, cette méthode demande d’importantes ressources humaines.

所以很显然,这种方法需要很多的人手

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je voudrais commencer par des restaurants dans des écoles primaires et secondaires du Nord-Est.

我想从东北地区中、小学的食堂人手

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

César étant sous-effectif, pourtant c'est lui qui remporte la victoire.

凯撒人手不足,但他赢得了胜利。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ne pouvait-on, au contraire, en employant le chariot, laisser tous les bras disponibles ?

相反地,如果利用大车,不就能把所有的人手都腾出来了吗?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不

En 1939, la Seconde Guerre mondiale éclate, les hommes sont réquisitionnés et le personnel manque.

1939二次世界大战爆发,人员被征用,人手不足。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Mon père, il entend qu'il ne manque que du personnel en cuisine.

然后,我父亲听说厨房里人手不够。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais on n'a vraiment personne pour ça en ce moment.

“可是眼下真是腾不出人手来。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ni pour les cadres, ni pour ce qu'il appelait les gros travaux, la main-d'œuvre n'était suffisante.

无论是部还是他粗活的人,人手都显得不够。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Pour toutes ces opérations, il fallait du personnel et l'on était toujours à la veille d'en manquer.

这一切行动都需要人手,而人手却永远处于匮乏的边沿。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ici on peut vraiment parler d'un produit grand public, parce que tout le monde en avait un.

这确实可以称为一款大众产品,因为几乎人手一台。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Au moment de composer cet élément, nous nous sommes rendu compte qu'il ne restait plus assez d'hommes.

构建这部分时我们发现人手不够。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Vous manquez d'hommes et de temps.

你们缺少人手和时间。"

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bon, mais si l'armée royale finit par se pointer : complètement en sous-effectif, est-ce qu'ils sont foutus ?

好吧,但如果皇家军队最终出现:他们的人手完全不足,那他们搞砸了吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La volute tournoya sur elle-même en prenant peu à peu la forme d'une main humaine qui brillait sous la lune.

随后光带扭曲起来,变成了一只闪闪发光的人手,像月光一样明亮。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Les syndicats dénoncent des effectifs insuffisants et réclament une revalorisation des salaires.

- 工会谴责人手不足并要求增加工资。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

A Chinon, une maternité est restée portes closes pendant plus d'un mois faute de personnel.

- 在希农,一个产科病房因人手不足而关闭了一个多月。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

On est en sous-effectif dans tous les services de l'usine.

- 我们工厂所有部门的人手都不足。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212月合集

Des soignants exsangues et en sous-effectif, couplés à un double épisode épidémique.

不流血且人手不足的护理人员,再加上双重流行病。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20229月合集

Dans son dispensaire, Svetlana Dmitrieva manque de personnel.

在她的诊所,斯维特拉娜·德米特里耶娃人手不足。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310月合集

Mais le département de police de San Francisco est en sous-effectif chronique.

但旧金山警察局长期人手不足。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地幔的, 地幔岩, 地锚, 地貌, 地貌测量的, 地貌成因的, 地貌构造学, 地貌叙述学, 地貌学, 地貌学的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接