Bon succès , mes chers amis !
亲爱的朋友,成功!
Mes chers Compatriotes, La crise nous oblige à changer plus vite et plus profondément.
我亲爱的同胞,危机使我不得不更快更彻底地改革。
Mon chéri, je suis allée voir ton spectacle ce soir.
亲爱的,我今天去看的演出了。
Veuillez m'excuser, cher ami, mais il me faut vous quitter.
“亲爱的朋友,请原谅,我得告辞了。”
Salut, ma chère. Quelles dispositions soir il?
嗨,亲爱的。今天晚上有什么安排么?
Cher vous avez mangé le repas ?
亲爱的吃饭了没有?
Un acte gratuit pour vous, cher monsieur si bien coupé en tranches!
亲爱的先生,果把它切成碎片,便可以免费享用。
Chers adorables petits amis, yuanFr.com vous souhaite une bonne fête!
亲爱的小朋友,《缘缘法语》节日快乐!
Les difficultés, mes cherspatriotes, nous avons les moyens de les affronter.
我亲爱的同胞,至于困难,我有的是办法去面对。
Oui, mon cher genereux monsieur, c'est tue depuis deux jours.
"好吃着呢,亲爱的好老爷,两天前打到的。"
Chère madame, dit le gynécologue, j'ai une bonne nouvelle à vous annoncer...
“亲爱的夫人,我有个好告诉……”妇产科大夫说。
Mon chéri, je vous remercie beaucoup!!!Nous sommes la mère et le père!
亲爱的,真的很感谢,我做父母了!
Ma chere cousine, j'ai honte d'avoir faim.
"亲爱的堂姐,说来惭愧,我饿了。"
Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.
哭泣吧,哭泣吧,我亲爱的朋友,愿泪水带走所有的忧伤。
Ne croyez pas, mes chers compatriotes ceux qui proposent que nous sortions de l'euro.
亲爱的同胞,不相信那些提议我退出欧元区的人。
C'est décidé, chérie, pour tes 50 ans, je t'offre un voyage au Kenya !
我决定了,亲爱的,为了的50岁,我送去肯尼亚旅游!
Envoie-moi vite tes nouvelles et recois, chère maman, tous mes baisers les plus affectueux.
亲爱的妈妈,尽快告知我的近况,并接受我最深情的亲吻。
Ta letter m’a a la fois touchée et laissée un peu perplexe.
亲爱的Agnes,的来信让我既感动又迷惑。
Mon chéri, tu ne savais pas combien je t'aime!
亲爱的,不知道我是多么的在乎!
"""Seigneur,que tu t'as fait, mon chéri ?""elle criait en entendant la nouvelle."
“天哪,亲爱的,都干了什么?”听到后她喊道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hé, attends mon chéri, pas si vite!
唉,等等,亲爱,别太快!
Mais on en discute quand on achète une nouvelle voiture, chérie.
亲爱,人买车时候不是应该先下嘛。
Le mari. — Bon anniversaire ma chérie !
丈夫-亲爱生日快乐!
Tu es rentré! Tu as eu une nuit difficile, chouchou?
你回来了!你晚上有困难吗,亲爱?
Alors, mes très chers, je vois que vous vous amusez bien dans mes nuages.
所以,亲爱朋友们,看你们在云层里玩很开心。
Chers visiteurs. Soyez les bienvenus dans notre région.
亲爱参者,欢迎来到们区。
Pour finir, mes chers compatriotes, en 2023 je vous souhaite de m'aimer.
最后,亲爱同胞们,在2023年,希望你们爱。
Très cher Monsieur, votre maison doit être démolie.
亲爱先生,你们房子必须被拆除。
Élémentaire mon Watson ! - Mon cher Watson...
很简单,Watson ! -亲爱Watson !
Que vous avez raison, mon cher Martin ! tout n’est qu’illusion et calamité.
亲爱玛丁,你说得对,人生不过是些幻影和灾难。”
– Assieds-toi, mon chéri, je vais te préparer un petit quelque chose.
“坐下吧,亲爱。这就给你做点儿吃。”
Ma biche, qu'est-ce que tu fais cet après-midi?
亲爱,今天下午你要做什么呢?
Sam, mon chou, tu as UN ticket, mais tu n’as pas LE ticket du pressing!
Sam,亲爱,你有张票,但是你拿不是洗衣票!
C'est l'heure du déjeuner, mon chéri !
亲爱,到了吃午饭时间了。
Reste dans ta chambre, ma chérie, et repose-toi.
呆在你房间里吧,亲爱,好好休息。
Et maintenant il est temps de rentrer, chéri.
亲爱,现在到回家时间了。
Allez mon chéri, commence à beurrer les sandwichs !
来吧亲爱,来给三明治涂黄油!
Et… c’est quoi l’art, mon chéri pour toi ?
亲爱,对你来说艺术是啥呢?
T’as raison, mon chéri, C'est bien d’avoir des rêves.
说没错亲爱 有梦想固然好。
Chéri, viens voir ces boucles d’oreilles. Elles me plaisent beaucoup.
亲爱,来看看这对耳环。他们很喜欢。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释