Il a un comportement bizarre.
他的很奇怪。
Son allure atteste sa modestie.
他的说明了他的谦虚。
Elle a de la dignité dans ses manières.
她端庄。
Le clown toujours se comporte drôlement .
小丑总是滑稽。
Il copie les manières de son père.
他模仿爸爸的。
Personne ne songeait à (lui faire apprendre ) les bonnes manieres.
谁也没有让他学会得当的。
Vous avez agi avec une légèreté inconcevable.
您的轻率得令人难以相信。
Des gestes courtois sont bien accueillis en public .
有礼貌的在公众场合很受欢。
Les insectes, ici des charan?ons de Nouvelle-Guinée, ont des comportements invariables.
,新几内亚,总是同“”。
Il a des manières très communes.
他的十分粗俗。
Un ami ordinaire , lorsqu’il vous rend visite , se comporte en invité.
普通朋友拜访您时,言行会表现得像位客人。
A chaque fois, des informations sont fournies quant aux émissions générées par les différents postes.
每项,关于不同行为所造成的排放信息都非常详尽。
Belle, gracieuse, souriante… Tout individu ayant un appareil photo l’a photographié.
她的美丽,在于优雅的,和纯洁的笑容...所有的相机都争相拍她。
Il est essentiel de souligner que le comportement du personnel des Nations Unies doit être irréprochable.
这就需要强调,联合国人员的需要无懈可击。
La Commission d'experts a également examiné le comportement des juges du Tribunal spécial.
专家委员会还研究了特设法院法官的表现和。
Tu te comportes bien curieusement.
你的行为非常奇怪。
Tous avaient une tenue et un comportement corrects et aucun n'était sous l'emprise de l'alcool.
他们所有人都衣着整齐、良好,也没有醉酒迹。
Ses façons me déplaisent.
我不喜欢他的行动。
Je déteste ses manières agaçantes.
我讨厌他那些烦人的行为。
Nous devons renoncer à l'animosité, la jalousie, la fierté excessive et l'égocentrisme.
我们必须完全抛弃仇恨、嫉妒、过于傲慢和自私自利等行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qu'est-ce que c'est que ces manières?
这是什么?
Sa voix est douce et recueillie, ses manières sont simples.
声音柔和而沉着,单纯。
Elle peut se comporter de manière inhabituelle avec toi.
他在身边可能反常。
Encore une fois Jon, je trouve que ton comportement a plutôt été bon.
乔恩,我想还不错。
Je ne peux admettre que vous vous comportiez ainsi.
我没法承认行为是这样。
Je saurai prendre un ton convenable, dit-il au maire.
“我会得体,”他对市长说。
On le reconnaît parce qu’il change de comportements.
我们意识到这件事情,因为他行为发了变化。
Mais ils n'ont pas leur culture, ils n'ont pas leur savoir-vivre et leurs bonnes manières.
但是资本家没有贵族文化、礼节以及优雅。
Attention, leur comportement en dehors des stades a aussi été examiné.
请注意,人们检查他们在体育场外行为。
Alors, peu à peu, elle prit de drôles de manières.
有些事让她吃惊不已,渐渐她古怪起来。
C'était un homme renfermé et silencieux qui avait un peu l'allure du sanglier.
这个人很内向,寡言少语,他有点像粗野人。
La douceur hypocrite de son visage prévenait fortement contre elle ; mais elle avait d'excellentes manières.
她表情让人觉得虚伪,但是还算得体。
Ça veut dire qu'en fonction de là où vous habitez, son comportement va changer.
就是说,根据住地方不同,蚊子行为会变化!
Elle agit presque comme les détraqueurs de la prison d'Azkaban dans Harry Potter.
他行为几乎就像《哈利·波特》中阿兹卡班监狱中摄魂怪一样。
À une époque qui respire le classicisme anglais, ce mouvement de jeunes provoque la consternation.
在一个充满英国古典主义气息时代,这群年轻人引起了恐慌。
Oui voilà je trouve oui avec même le vêtement, les manières, oui voilà.
是,就是这个样子,我觉得,连衣服、都是,就是这样。
Surveille ses manies et rappelle-toi : les vieux, c’est vicieux.
注意她,记住:老人是有坏毛病。
À ton comportement depuis que tu as vu ce dessin qui ressemblait à Tomas.
“我是指行为,自从看到那张很像托马斯画像后。”
Mais on causait peu, on se tenait bien, on se faisait des politesses.
然而,大家仍然不过多地喧嚷,人人都注重自己,显出既有礼貌又顾全脸面。
Le stress ou la détresse émotionnelle peuvent t'amener à te comporter différemment ou hors de ta personnalité.
压力或情绪困扰会导致行为不同或者不合性格。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释