有奖纠错
| 划词

Les directives sont maintenant formulées dans des termes exempts de tout préjugé sexiste.

目前制订政策时采用

评价该例句:好评差评指正

Sous des apparences de neutralité idéologique, les termes «conduite déshonorante» pourraient être attribués à l'un ou l'autre sexe.

“耻辱行为”一词表面上属于意识形态上用于

评价该例句:好评差评指正

Des délégations ont fait valoir que les termes « Prendre note de » et « Noter » étaient neutres, et n'exprimaient ni approbation ni désapprobation.

代表团指出,“注意到”和“注意”是,既不表示核准也不表示不核准。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a estimé que les termes « Prendre note de » et « Noter » utilisés dans le présent rapport, et de manière générale, sont neutres et n'expriment ni approbation ni désapprobation, et attend que l'Assemblée générale lui fournisse de nouvelles directives à ce sujet à sa cinquante-sixième session.

委员会认为,本报告中使用“注意到”和“注意”都是,既不表示核准也不表示不核准,它期待着大会在第五十六届会议期间对此提出进一步指导意见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


seélératement, seeligérite, seersucker, sefaraddi, séfarade, sefardi, s'efforcer, sefströmite, s'égailler, ségala, ségélérite, ségétal, Seghers, seghia, seglin, segment, segmenta, segmentaire, segmental, segmentale, segmentation, segmenté, segmentectomie, segmenter, Segond, Segonzac, ségou, ségovien, ségrairie, Segrais,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接