有奖纠错
| 划词

L'âge, le mode de vie, le sexe et l'accès aux ressources, entre autres facteurs, influent sur la capacité d'adaptation individuelle et collective.

年龄、生活方式、性别、资机会其他个体集体的适应能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动词的时态, 动词的完成体, 动词的语式, 动词短语, 动词派生词, 动词前缀, 动词时态的一致, 动词性形容词, 动词用虚拟式, 动词用直陈式,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Cette façon d'aborder la santé mentale et la résilience comme un concept individuel finit par blâmer l’individu, nous détourner des structures et ne nous inviter qu’à agir sur notre état d’esprit.

这种以个体概念来看待心理健康和式最终会责怪个人,使我们远离结构,促使我们改变自己心态。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的, 动底烘干炉, 动点, 动端滑车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接