有奖纠错
| 划词

De la crise du pétrole. 100% biodégradable.

石油危机影响

评价该例句:好评差评指正

Il en conclut que cette dénonciation n'affecte en rien sa compétence.

因此,委员会认定,对此案管辖权述废止影响

评价该例句:好评差评指正

Notre pays, notre région et le monde sont tous concernés par les perspectives de paix.

、我所在区域以及全世界无一和平前景影响

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à réaffirmer que la protection des civils est une question universelle et intemporelle.

请允许我重申,保护平民是一个普遍和时间影响问题。

评价该例句:好评差评指正

Personne n'est à l'abri de leurs conséquences.

没有什么其后果影响

评价该例句:好评差评指正

En fait, peu de pays ne sont pas touchés par ces migrations.

事实际移徙影响寥寥无几。

评价该例句:好评差评指正

On poursuivra cet effort tout en veillant à ne rien sacrifier du programme prescrit.

在确保既定方案影响情况下,这项工作将继续进行。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs administrateurs de registres non UE ont néanmoins décidé d'entamer leurs opérations avec le RIT.

一些非欧盟登记册管理已决定外界影响开始彼此与际交易日志作业。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations humanitaires internationales doivent être exclues des effets des restrictions en cas de sanctions.

道主义组织必须制裁限制影响

评价该例句:好评差评指正

Leur nombre a augmenté, ne laissant aucune région du monde indemne.

难民增多了,世界各地区没有影响

评价该例句:好评差评指正

Aucun pays et très peu d'individus y échappent.

没有什么、也很少有哪些个,能够影响

评价该例句:好评差评指正

Cependant, des données récentes suggèrent que ces pays ne sont pas épargnés par l'épidémie.

但是,最近数据显示,这些并非艾滋病影响

评价该例句:好评差评指正

Cette conférence devrait être dénuée de toute considération politique.

该会议应该政治考虑影响

评价该例句:好评差评指正

Aucune nation n'est immunisée contre cette maladie et personne n'échappera à cette expérience.

没有一个这个疾病影响,没有能免这种经历。

评价该例句:好评差评指正

Au-delà de la portée de la circonstance, l'illicéité du fait reste entière.

在该情况所及范围之外,行为法性影响

评价该例句:好评差评指正

Aucun enfant n'est épargné par les effets de la guerre.

处于战争局势中儿童没有一个影响

评价该例句:好评差评指正

D'autres interdictions ou limitations légales restent cependant applicables (voir recommandation 18).

但其他法定禁止或限制影响(见建议18)。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation potentielle de civils pour éviter des opérations militaires suscite de graves préoccupations.

这就使担心,可能利用平民使一些地区变成军事行动影响地区。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe aucun pays au monde qui ne soit pas touché par ces crises.

世界没有任何这些危机影响

评价该例句:好评差评指正

Cependant, d'autres interdictions prévues par la loi ne sont aucunement affectées (voir la recommandation 18).

但其他法定禁止影响(见建议18)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Lami, lamie, lamier, lamification, lamifié, lamina, laminabilité, laminable, laminac, laminage, laminaire, Laminaria, laminarine, laminarisation, laminationen, laminé, laminectomie, laminée, laminer, laminerie, lamineur, lamineuse, lamineux, laminine, laminites, laminoir, Lamoricière, Lamourette, Lamoureux, lampadaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生

C'est-à-dire exactement l'inverse de ce que l'on devrait faire pour se protéger de la chaleur.

也就是说,与保护自己行为完全相反。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il protège ainsi les lois et traditions juives de toute influence grecque.

因此,他保护了犹太律法和犹太传统,希腊任何

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ce même contrat est conclu pour une durée déterminée et ne peut faire l'objet d'une reconduction tacite. »

同一合同签订时间是固定而且续期

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

À condition bien sûr, que vous ne soyez pas sous le coup d'une mesure de rationnement.

当然,前提是,您供应措施

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Vous pourrez y découvrir un massif forestier encore sauvage et préservé de l'impact des activités humaines.

我们可以发现一个仍然是野生人类森林丘陵。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Et dans la mesure du possible, montez dans un véhicule pour vous protéger des chutes de débris.

如果可能话,进入车辆,以保护自己坠落碎片

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

La responsable:Vous avez fait le bon choix.

La responsable : ()您做了个正确选择。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

C’est comme une amulette pour se protéger des mauvaises choses

它就像一个护身符,保护自己坏事

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Le luxe semble résister à tout, il a plus que résister au covid, il a profité du covid !

似乎一切都阻止了奢侈品,它新冠,而且还从新冠中获益!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Vous l'aurez compris, le " Unwort des Jahres" est politique, même si le jury se défend de toute influence.

正如你所理解, “Unwort des Jahres” 是政治性,即使陪审团保护自己任何

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

La responsable:Et voici le dernier, le 422. Il fait 12m2. Il est un peu sombre en hiver.

La responsable : ()看这是最后一间,422。它有12平方米,冬天会有些阴暗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les intermittents et les ultramarins ne seront pas concernés.

间歇性工人和海外工人

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les entreprises de taille intermédiaire ne sont pas concernées aujourd'hui.

- 中型公司今天

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Elle a 10 000 ans et reste préservée de l'influence humaine.

它已有一万年历史,并保存着人类遗迹。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年11月合集

Pour le chauffage, actuellement, il n'est pas affecté.

对于供暖,目前

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Les oeufs industriels produits en Ile-de-France ne sont pas concernés par cette interdiction.

- 法兰西岛生产工业鸡蛋此禁令

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Le commerce maritime international ne sortira pas indemne de la situation en mer Rouge.

国际海上贸易红海局势

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Un électorat imperméable aussi aux critiques, notamment sur la dérive autoritaire.

- 选民也批评,尤其是在威权倾向上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Les Franciliens abonnés ne sont pas concernés.

来自巴黎地区订阅者

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Un vide-greniers à l'abri des intempéries ouvert depuis un mois près de Beauvais.

博韦附近一个天气车库销售已经开放了一个月。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lampemètre, lamper, lamperon, lampette, lampion, lampiste, lampisterie, lampourde, lamprillon, lamprites,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接