Le comportement ludique n'est pas bon au développement d'un enfant .
贪玩的习性对一个孩子的利。
Sans un peu de soleil, le corps récupère moins bien.
没有一点阳光,利于身体的恢复。
Très souvent, je trouve une erreur en ma défaveur.
非常经常, 我找到利于我的错误。
Cela aura un effet négatif sur la paix et la sécurité internationales.
这对国际和平与安全产生了利的影响。
Elle n'a pas non plus voulu témoigner contre lui.
首先,Şahide Goekce让主管当局对Mustafa Goekce进行危险犯罪威胁的行为提起公诉,也愿作利于他的证词。
Les répercussions d'un signal aussi négatif pourraient s'amplifier dans un contexte de turbulences mondiales.
在全球荡的背景下,这一利的信号会带来极大的影响。
Elle a déclaré qu'une structure fragmentée nuisait à l'efficacité de l'emploi des ressources.
她说,分散的结构利于资源的有效利用。
Ces pressions ont créé un environnement peu favorable à l'accomplissement de son mandat.
那些压力给他开斡旋任务制造了利的环境。
Dans l'ensemble, ces incidences ont été jugées négatives.
总的看法是,这些影响大多是利的。
Elles sont donc plus vulnérables en temps de chômage et de réduction des effectifs.
因此在出现解雇和裁员的情,女会处于较利的地位。
Ils souffrent également de nombreux désavantages structurels et concurrentiels.
此外,这些国家又受制于许多利的结构性条件和竞争条件。
La persistance du mauvais sex-ratio est un sujet qui préoccupe beaucoup la nation.
长期存在的利的性别比率是国家关注的一个重要问题。
Il pense sincèrement que la balance penche contre Israël.
他坦诚地认为,天平是向利于以色列的方向倾斜的。
La mondialisation a cependant également un côté sombre.
但全球化也有其利的方面。
De la sorte, il serait possible d'atténuer les désavantages comparatifs dus à la situation géographique.
此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的较利处境。
Plusieurs pratiques ont aussi eu des répercussions sur les ressortissants d'autres pays.
某些做法对其他国家的国民也产生了利的影响。
Plusieurs pratiques abusives ont aussi eu des répercussions sur les ressortissants d'autres pays.
某些当做法对其他国家的国民也产生了利的影响。
L'aide budgétaire peut même, dans certains cas, avoir des conséquences négatives sérieuses.
实际上,在有些情下,它有着严重的利后果。
En causant tout autre préjudice au travailleur.
- 以让雇员处于其他利条件下的方式。
Nous avons toutefois l'occasion d'aborder les effets négatifs des changements climatiques.
但是,我们仍然有机会处理气候变化的利影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi les gens choisiraient une vie qui les désavantage ?
为什么选择一种对自己利生活方式?
Parce qu’un virus infecté d’un sujet vacciné, il se retrouve dans un environnement très hostile.
因为从接种疫苗对象身上感染病毒,它处于一个非常利环境中。
Ce que je vous dis là, mon vieux, est contre mon intérêt.
朋友,我告诉你这些,都是对我自己利。
Et néandertalien vivait en très petit groupe, ce qui n'était pas propice à leur reproduction.
而且尼安德特生活在非常小群体中,这利于他繁殖。
Mauvais signe pour le malade, ces mystérieux dialogues du médecin avec lui-même.
医生这种秘密自问自答对病来说是利表现。
Souvent, ce sont les personnes qui se sentent désavantagées qui soupçonnent qu'il y a eu corruption.
通常,怀疑贿赂发生是那些感到处于利地位。
Certainement, dit le gouverneur ; mais je crois que vous trouverez contre lui des notes terribles.
“当然可以,但您只会看到对他利可怕记录。”
Aucun des trois n'est propice à un bon fonctionnement du cerveau ou à une vie heureuse.
这三者都利于大脑正常运转或幸福生活。
Oh ! reprit Monte-Cristo, en vérité, monsieur, c’est une prévention dont je ne me rends pas compte.
“真!”基督山答道,“那就是您偏见了,阁下,那对我可是利。”
De là un écart qui, du côté des vieux, est fatal, et, du côté des jeunes, involontaire.
从这里产生对老是利,而在青年方面则是属于无意识。
Un écart significatif, toujours le même et toujours au détriment du consommateur, ce sont les signes caractéristiques, d'une fraude.
显著差异,总是相同,总是对消费者利,这些都是欺诈特征标志。
On a eu ce qu'on appelle un " hiver d'impact" et c'était pas terrible pour la biodiversité à l'époque.
这导致了所谓“冲击寒冬”,对于当时生物多样性来说是非常利。
Toutefois, attention les eaux trop riches en magnésium accélèrent le transit et sont contre indiquées en cas d’insuffisance rénale.
但是,请注意富含镁水域会加速物质运输,在肾脏功能全情况下是利。
Cela donne à l'ambiance générale un côté un peu chic, voire snob, a priori peu propice aux expérimentations capillaires.
这让整个氛围略显矫饰,甚至有些势利,利于染发实验。
Les pompiers s'inquiètent des conditions météorologiques défavorables.
消防员担心利天气条件。
Depuis toujours, Donald Trump répète que l'ALENA est mauvais pour son pays.
唐纳德·特朗普一直说北美自由贸易协定对他国家利。
Myriam Berber, un confinement qui tombe mal pour l'entreprise américaine Apple.
Myriam Berber,对美国苹果公司利监禁。
Et du système électoral qui les désavantage.
以及使他处于利地位选举制度。
Le texte autorise à ne pas témoigner contre soi-même.
正文授权作利于自己证词。
Au Honduras, des jeunes défavorisés formés, dans leur propre village, à devenir chefs d’entreprise.
在洪都拉斯,处境利年轻在自己村庄接受培训,成为企业家。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释