有奖纠错
| 划词

Je voudrais réserver une chambre pour deux.

我想预订双人

评价该例句:好评差评指正

Ex : Il a trouvé un appartement au centre de la ville, c’est déjà beaucoup.

他在市中心找到,这已经很了不起。

评价该例句:好评差评指正

La MINUEE loue à l'année une suite dans le même hôtel pour le Représentant spécial du Secrétaire général en poste à Asmara (au tarif de 42 559 dollars).

埃厄特派团在同旅馆,为总部设在阿斯马拉的秘书长特别代表全年,年费用为42 559美元。

评价该例句:好评差评指正

Pour cela, la police s'est vue attribuer un certain nombre de moyens nouveaux : droit de détenir un individu, droit de perquisitionner des véhicules automobiles, droit d'accès aux appartements, maisons ou locaux fermés, droit de mettre en oeuvre des moyens de détection et de surveillance, droit d'utiliser des moyens coercitifs, droits en matière de protection d'immeubles ou de personnes, arrangements particuliers pour le traitement et l'analyse de données personnelles, etc.

为了执行这些任务,警方可以行使系列的权利,例如,有权扣个人,有权搜查车辆,有权打开子或其他封闭空,有权使用搜索和监视设备,有权采取强制性手段,行使保护建筑物或个人的权利以及就处理个人资料作出特别安排的权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


钡片沸石, 钡铅矾, 钡闪叶石, 钡烧绿石, 钡砷磷灰石, 钡砷铀云母, 钡丝光沸石, 钡天青石, 钡铁脆云母, 钡铁钛石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Un appartement fut retenu pour la jeune femme et Phileas Fogg veilla à ce qu’elle ne manquât de rien.

福克先生替艾娥达夫人订了一套且叫人为预备了一切所需要的东西。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ces chambres, ou plutôt cette suite de chambres, qui formaient l’appartement de Granite-house, ne devaient pas occuper toute la profondeur de la cavité.

这些——实际上是一套——有把整个石洞都占掉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


钡柱红石, , 倍半硅酸钠, 倍半醌, 倍半苏打, 倍半萜醇, 倍半盐, 倍半氧化物, 倍比定律, 倍道,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接