有奖纠错
| 划词

Au lieu d'un transfert, la direction supérieure de l'AC Milan souhaite plutôt louer Kaka.

转会,米兰更希望租借卡卡。

评价该例句:好评差评指正

Au sommet de la pyramide se trouve l' empereur .

在等级社会的最, 是皇帝。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue entre les deux pays se développe au sommet et à d'autres échelons élevés.

白俄罗斯与古巴直保持最

评价该例句:好评差评指正

Un escalier mécanique permet aux clients des grands magasins de monter aux étages supérieurs.

自动扶梯可运载大商场的顾客到去购物。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons des efforts diplomatiques inlassables déployés au plus haut niveau.

我们欢迎次孜孜不倦地作出的次外交努力。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes omanaises occupent également des postes élevés de décision.

阿曼妇女还占据决策

评价该例句:好评差评指正

Les cadres dirigeants ont été exclus de l'étude.

该数据不包括管理者。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de dispositions constitutionnelles ayant une autorité supérieure.

没有更次的宪法条款。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, la détermination ne suffit pas.

同时,的承诺并不充分。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont très peu représentées aux niveaux élevés de prises de décisions.

妇女在决策中的人数很少。

评价该例句:好评差评指正

De hauts responsables chinois se sont rendus dans les pays concernés.

中国还与有关国家进行了互访。

评价该例句:好评差评指正

Le haut commandement de la PNTL était au courant.

东帝汶国家警察指挥部门所知仅为这些。

评价该例句:好评差评指正

D'autres dirigeants ont été placés en résidence surveillée.

其他的领导也遭到了软禁。

评价该例句:好评差评指正

Depuis un an, les visites mutuelles de haut rang sont nombreuses, a-t-elle souligné.

,两国互访、会晤非常频繁,这体现了两国的水平合作关系。

评价该例句:好评差评指正

Ses programmes de formation s'adressent aux étudiants, aux cadres et dirigeants d'entreprise, aux professions libérales.

学院开设的管理课程面向大学生、企业管理人员和自由职业者。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation a été récemment portée à l'attention des hauts responsables du Gouvernement israélien.

最近已提请以色列政府关注这局势。

评价该例句:好评差评指正

Il existe un dialogue et des visites réciproques régulières au plus haut niveau.

实现了最的对话和经常互访。

评价该例句:好评差评指正

Quels sont les obstacles qui empêchent les femmes d'accéder aux postes les plus élevés?

妇女进入更次的障碍是什么?

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ne participent guère à la prise de décisions au niveau supérieur.

决策中,妇女所起的作用很小。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de femmes nommées à des postes d'encadrement ne cesse d'augmenter.

被任命为人员的女性数量稳步上升。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出于虚荣, 出于一时冲动, 出于重要的原因, 出于自愿, 出于作对, 出语, 出狱, 出怨气, 出院, 出院病人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 1 (A1)

Il est très clair, c'est au dernier étage.

很明亮,位于最高层

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ses cibles sont maintenant les hautes sphères scientifiques.

目标仍是科学界高层

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nous n'entrerons pas aujourd'hui en détail dans les affaires graves vous concernant.

涉及更高层的内容。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Le général Joffre est au désespoir, jugeant le haut commandement de l'armée incapable.

乔弗尔将军感到绝望,认为军队高层指挥无能。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

C’est la première fois qu’il a une créatrice à la tête de la Couture chez Dior.

这是第一性设计师在迪奥服装的高层

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Itachi, n'oublie pas que tu es aussi celui qui relie le clan au noyau du village.

鼬,别忘了你可是联系宇智波一族和木叶高层的纽带。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Homme : Pas du tout, il est très clair, c'est au dernier étage.

一点会,光线很好,是在最高层

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les femmes sont toujours sous-représentées au niveau des postes à haute responsabilité, en particulier dans la vie politique.

高层职位中,尤其在政治领域,性的比例总是过低。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les particules entrent alors en collision avec des gaz se trouvant en haut de l'atmosphère terrestre.

当他们地的高层大气时,与大气中的原子和分子碰撞。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

On appelle cadres les employés qui occupent un poste à haute responsabilité dans les entreprises ou dans l’administration.

在行政机关或公司中担任高层职位的人员称为管理人员。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

L’appartement du dernier étage, dans lequel les secours n’ont pas encore pu entrer, serait vide depuis quelques jours.

救援还没达到居民楼的最高层,在未来几天里,这栋居民楼将搬空。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Tout au sommet se trouve le Huey Tlahtoani " celui qui parle" , l'autorité suprême des aztèques.

位于最高层的是休伊·特拉托尼(Huey Tlahtoani),“说话者”,阿兹特克人的最高权威。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

L'inquiétude est réelle au sommet de l'Etat.

该州高层确实存在这种担忧。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Un homme : J'y suis allé aussi en avril. Je suis monté jusqu'au dernier étage. Je l'ai trouvée magnifique.

我4月是去过。我上到了最高层。真是太美了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

L'affaire est remontée au sommet de l'Etat.

- 此案已上升至州最高层

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Elle est donc bien placée pour s'interroger sur la place des seniors dans l'entreprise.

因此,她完全有资格质疑公司高层的地位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Les rares informations sont données par le plus haut de l'Etat.

罕见的信息是由国家最高层提供的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Sur les hauteurs du département, nous avons rencontré Alain.

- 在部门的最高层,我们遇到了阿兰。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Certaines opérations immobilières parisiennes se règlent directement au sommet de l'Etat.

巴黎的某些房地产交易直接在国家高层行结算。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Tous attendent une vraie prise de conscience au plus haut niveau de l'Etat.

每个人都希望国家最高层真正意识到这一点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出自内心, 出自内心的确信, 出走, 出租, 出租(土地), 出租(土地或矿山), 出租车, 出租船, 出租船舶, 出租大客车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接